Beispiele für die Verwendung von "позволить" im Russischen mit Übersetzung "let"

<>
Да, позволить ему сдать экзамен. Yes, let him take the exam.
Я не могла позволить Вулкану ускользнуть. I couldn't let Vulcan slip away.
Я не мог ему этого позволить. I couldnt let him.
Мы не можем позволить этому продолжаться. We cannot let this continue.
Мы не можем позволить вам лететь. We can't let you fly like this.
Ревизор собирается позволить ему открыть капсулу? Is the Examiner going to let him open the capsule?
Нам просто нужно им это позволить. We just need to let them.
Нужно просто позволить ей произойти самой. It's about letting it happen.
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому. It would be a big mistake to let that happen.
Мы не можем позволить истории повториться снова. We cannot let history repeat itself.
Тиллерсон готов позволить России решить судьбу Асада Tillerson Ready to Let Russia Decide Assad's Fate
Т ы не должен это позволить, Эйс. You can't let this concern you, Ace.
И США должны позволить ей сделать это. And the US must let it.
Мы не можем позволить подобному случиться снова. We cannot let that happen again.
Я не мог позволить ему - Вернись назад! I couldn &apos;t let - You stay back!
Я больше не могу себе позволить отступать. I can't let myself have any more setbacks.
Как можно позволить такому парню сдавать экзамен? How can you let such a fella take the exam?
Вы должны позволить мне Синхронизировать с рейган! You must let me synch with Regan!
Мы не можем позволить Марте бросить это дело. We can't let Martha drop this case.
Я не могу позволить вам играть со временем. I can't let you fool about with time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.