Exemples d'utilisation de "относится" en russe

<>
Одна относится к отдельным пользователям. One is related to individual users.
Это относится и к США. The lesson applies to the U.S. too.
— Это относится и к навигационно-прицельному комплексу». "This refers to the entire avionics, including the navigation and sighting complex.”
Он относится ко мне как к взрослому. He treats me as an adult.
Последний вопрос относится к европейской солидарности. The final issue concerns European solidarity.
Выберите юридическое лицо, к которому относится интернет-магазин. Select the legal entity that the online store belongs to.
Китайское предложение относится как раз к данной категории. The Chinese proposal falls into this category.
Это вложение относится именно к изменению. This attachment relates specifically to the amendment.
К нему это тоже относится. That applies to him too.
К метаданным относится любая дополнительная информация о видео. Metadata refers to any and all additional information provided on a video.
А пресса относится к ним абсолютно несправедливо. And the press has treated them absolutely unfairly.
Он действительно серьезно относится к этим проблемам. It actually takes these concerns seriously.
Карбарил относится к классу карбаматных инсектицидов и акарицидов. Carbaryl belongs to a class of carbamate insecticides and acaricides.
Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых; As far as known, only a small fraction of all brain cells fall into the replaceable class;
Это относится к типу событий LOAD. This is related to the LOAD event type.
Это относится и к аналитикам. The same applies to dimensions.
Пункт «Неизвестно», как правило, относится к многофункциональным телефонам. Unknown typically refers to feature phones.
Не было причины относится к ней так неуважительно. There was no reason to treat her disrespectfully.
Второе структурное изменение относится к реформе регулирования. A second structural adjustment concerns regulatory reform.
Этот компьютер относится к домену с однокомпонентным DNS-именем This Computer Belongs to a Single-Labeled DNS Domain
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !