Beispiele für die Verwendung von "легко" im Russischen mit Übersetzung "light"

<>
Потому что все легко и просто. We're light and breezy.
У нас все легко и просто. We're keeping it light and breezy.
Вы не должны относиться к этому легко! You cannot take this lightly!
Еще три подростка были легко ранены шрапнелью. Three other youths were lightly wounded by shrapnel.
Оказывается, не всё так легко и просто. Hasn't exactly been light and breezy.
У нас все было легко и просто. We kept it light and breezy.
Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка. But it is a mistake to dismiss America's declining attractiveness so lightly.
Обхватить губами клюв и легко надавить на грудную клетку Mouth over beak and light chest compressions
Этот переключатель так легко нажать, как ущипнуть за щёчку ребёнка. This switch has such a light touch, like pinching a baby's cheek.
Вроде как трудно поверить, что мы так легко отделались, да? Kind of hard to believe we got off so light?
Расторжение общественных договоров - это то, что не может быть легко осуществлено. Tearing up the social contract is something that should not be done lightly.
Пусть все будет легко и просто, посмотрим, к чему это приведет. So let's just keep it light and breezy, see where it goes.
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света. They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light.
Командование считало два легко вооруженных подразделения идеально подходящими для действий в каменистой арктической тундре. Both of the lightly equipped units were thought to be ideal for handling the rocky Arctic tundra.
Но, конечно, соображения были такие: тростник лёгкий, тростник гибкий, тростник прочный и тростник легко формуется. But of course, it was the cane is light, the cane is flexible, the cane is durable and the cane is moldable.
Однако в мире за пределами добра и зла кого-то легко могут отправить в газовые камеры. But in the world beyond good and evil, some may be lightly consigned to the gas chambers.
У животных и растений внутренние часы настроены таким образом, что они легко подстраиваются под изменения света. And so plants and animals developed their own internal clocks so that they would be ready for these changes in light.
В результате этого нападения Аталия Липовская, 79 лет, была убита, а ее сын — Виктор — был легко ранен. Atalia Lipobsky, age 79, was killed in the attack and her son, Victor, was lightly wounded.
20-мм пушку заменили на 25-мм, чтобы разведывательной машине было проще бороться с легко бронированными противниками. The gun was upgraded from twenty-millimeter to twenty-five-millimeter, the better for the scout vehicle to deal with light armored threats.
Поскольку Mura приподнимало на высоких скоростях, это происходило очень легко, т.к. её аэродинамика попросту не работала. Because of the Mura's front-end lift at high speeds, it started to go very light, cos aerodynamically it didn't quite work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.