Sentence examples of "балансирования" in Russian

<>
Будущее человечества будет зависеть от освоения балансирования. The future of humanity will depend on mastering a balancing act.
Российская граница: скандинавы как мастера изящного балансирования Scandinavians are masters of the delicate balancing act
Остальной мир кровно заинтересован в результатах этого сложного балансирования. The rest of the world has a huge stake in the outcome of this complex balancing act.
Это процесс балансирования, который должен постоянно реагировать на экономические изменения. It is a balancing act that must constantly respond to economic changes.
Первый введенный счет автоматически становится корреспондентским счетом (балансирования), даже если выбрать Одинаковые. The first account that you enter will automatically be the offset (balancing) account, even if you select Same.
Урегулирование гуманитарных издержек за счет балансирования военных надобностей НППМ может потребовать всеобъемлющего подхода. Addressing the humanitarian impact by balancing the military requirement of MOTAPM may require a comprehensive approach.
Стратегия оффшорного балансирования предполагает относительную легкость вступления в альянсы и выход из них. Offshore balancing assumes that entry into, and exit from, alliances is relatively easy.
Экономисты хотя и поддержали идею балансирования бюджета, но выступили против предпринятых для этого мер. Economists, although they praised the idea of balancing the budget, sharply criticized the means.
Вместо «распространения демократии» в условиях нашего превращения в плутократию следует идти путем зарубежного балансирования. Instead of “spreading democracy,” even as we become a plutocracy, pursue "offshore balancing."
Администрация Обамы, включая Клинтон, первоначально изображало эти шаги как часть "балансирования" на стороне Януковича. The Obama administration, including Clinton, initially portrayed these steps as part of a "balancing act" on Yanukovych's part.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как средства повышения безопасности газоснабжения. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
Для электрических сетей от возобновляемых источников энергии нужны более сложные системы балансирования поставки и потребления энергии. Power grids running on renewables need more sophisticated systems for balancing energy supply and demand.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как средство повышения безопасности газоснабжения. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
НАТО и союз США-Япония могут выдохнуться; Соединенные Штаты могут урезать расходы и принять политику оффшорного балансирования. The NATO and U.S.-Japan alliances may wither away; the United States may retrench and adopt a policy of offshore balancing.
Реалисты школы оффшорного балансирования могут быть неправы, в отличие от неоконсервативных и неолиберальных сторонников американской глобальной «империи». Realists of the offshore-balancing school may be wrong, without it being the case that neoconservative and neoliberal promoters of American global “empire” are correct.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как инструмента повышения безопасности поставок газа. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
Необходимость балансирования между потребностью в росте и защитой климата как раз и вызывает сомнения в роли Китая. Balancing its need for growth with climate protection makes China’s role precarious.
Описание: обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях в качестве средства повышения безопасности газоснабжения. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как одного из средств повышения безопасности газопоставок. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
Процесс азиатского балансирования администрации Обамы отводит взгляд от более обширной проверки сил, которую представляют собой последние действия Китая. The Obama administration’s Asian balancing act obfuscates the broader test of power that China’s recent actions represent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.