Exemples d’usage de "differences" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous73 différence73
They ironed out their differences. Ils ont aplani les différences.
There are some differences between British English and American English. Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain.
Why are there differences between the male and the female? Pourquoi y a-t-il des différences entre le mâle et la femelle ?
There are big differences in broadband speed and quality from country to country. Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity. Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
You will see the difference. Tu vas voir la différence.
Sun makes all the difference. Le soleil, ça fait toute la différence.
Can you see the difference? Peux-tu voir la différence ?
It makes all the difference. Cela fait toute la différence.
What difference does it make? Quelle différence cela fait-il ?
There is one big difference. Il y a une grande différence.
It makes no difference to me. Ça ne fait pas de différence pour moi.
That's what makes the difference. C'est ce qui fait la différence.
Does a uniform eliminate class difference? Un uniforme élimine-t-il les différences de classes sociales ?
Does it make a big difference? Cela fait-il une grande différence ?
It won't make any difference. Ça ne fera aucune différence.
That won't make any difference. Ça ne fera aucune différence.
Most people can’t tell the difference. La plupart des gens sont incapables de faire la différence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !