Sentence examples of "хорошее" in Russian

<>
Общение с продавцом очень хорошее Die Kommunikation mit dem Verkäufer ist sehr gut
Судья Гузман также решил, что бывший диктатор не является невменяемым и способен отличить хорошее от плохого. Ebenso befand Richter Guzmán, dass der frühere Diktator nicht dement sei und sehr wohl zwischen richtig und falsch unterscheiden könne.
Опять же, очень хорошее совпадение. Also nochmal, das passte wirklich gut zusammen.
Но если Путин, посвятивший семь лет "вертикализации" власти для того, чтобы восстановить стабильности и гордость, потерянную во время ельцинской "демократизации" России, действительно хочет сделать хорошее для своей страны, он должен пойти по стопам Ельцина и сойти со сцены. Doch wenn Putin, der sieben Jahre damit verbracht hat, die Macht zu "vertikalisieren", um die Stabilität und den Stolz, die Russland während der "Demokratisierung" unter Jelzins verloren hatte, wirklich das Wohl seines Landes gewährleisten wollte, würde er in Jelzins Fußstapfen treten und die politische Bühne verlassen.
Хорошее правительство - это не соревнование. Eine gute Regierungsführung ist kein Wettkampf.
Я хочу произвести хорошее впечатление. Ich will einen guten Eindruck machen.
Том произвёл на меня хорошее впечатление. Tom machte auf mich einen guten Eindruck.
Хорошее управление хорошо само по себе. Gute Regierungsführung ist per se gut.
Но как же получить хорошее правительство? Aber wie kommt man nun zu einer guten Regierung?
Все масло, которое прибывает туда - хорошее. Alles Palmöl, das dorthin geht, ist gut.
Иногда хорошее можно сделать только втайне. Manchmal kann man Gutes nur im Geheimen tun.
Но каким должно быть хорошее соглашение? Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen?
Цена низкая, но качество не очень хорошее. Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.
В Восточной провинции было положено хорошее начало: In der Ostprovinz wurde ein guter Anfang gemacht:
И у него есть очень хорошее свойство. Und sie hat eine sehr gute Eigenschaft.
Мы надеемся на хорошее сотрудничество в дальнейшем Wir hoffen auf weiterhin gute Zusammenarbeit
Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью. Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude.
У большинства из них довольно хорошее образование. Die meisten von ihnen haben einen recht gute Bildung.
Как я уже сказала, "заразительный" - хорошее слово. Wie ich sagte, ansteckend ist ein gutes Wort.
Именно здесь хорошее может быть врагом идеального. In diesem Bereich könnte das Gute der Feind des Besseren sein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.