Sentence examples of "gut" in German

<>
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Das ist gut für Russland. И это хорошо для России.
Armut ist fürs Podagra gut Нет худа без добра
An einen Kunden erinnere ich mich besonders gut, weil ich noch andere Geschäfte mit ihm machte. И я ясно помню одного покупателя, потому что я продавал и другие товары этим людям.
lass es dir gut bekommen всех благ
Wir kennen einander recht gut. Мы довольно неплохо друг друга знаем.
Das war schon ganz gut. Вполне неплохо.
Gib unsern Fürsten Fried und gut Regiment. Дай нашему начальству жизнь тихую и безмятежную во всяком благо­честии и чистоте.
Wissen ist ein öffentliches Gut, und geistige Errungenschaften in einem Land führen häufig dazu, dass auch andere Länder profitieren. Потому что знание - это общественный товар, интеллектуальные достижения одной страны часто приносят пользу другим.
Das Ergebnis war allerdings oft weder für den IWF gut, noch für die Weltbank oder die Welt. И результаты этих выборов зачастую были плачевными, как для МВФ, так и для Всемирного банка и всего мира в целом.
Ich sage dann, okay, gut. Ладно, я скажу, окей, отлично.
Bei nuklearen Einrichtungen gab es beschämende Sicherheitslücken, und empfindliches Material wird oft nicht gut genug geschützt. Существуют некоторые проблемные упущения в системе безопасности на ядерных объектах, и опасные материалы часто охраняются недостаточно надежно.
Aber das ist ziemlich gut. Но это же хорошо.
Aber sie hatten keine Zeit, um ihr Hab und Gut in Sicherheit zu bringen. Но у жителей не оставалось времени спасти своё имущество.
Jedoch ist die Natur, genau wie Wissen, ein öffentliches Gut, das auf staatliche Intervention angewiesen ist, um in ausreichenden Mengen "produziert" zu werden. И тем не менее природа, как и знания, есть общественное достояние, и необходимо вмешательство государства, чтобы она "производилась" в достаточных количествах.
Mit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen С большими господами лучше дела не иметь
Sie sind extrem gut finanziert. Они хорошо обеспечены финансами.
Tom ist gut zu Maria. Том добр к Мэри.
Auf den Wettbewerb zu setzten, kann der Gesellschaft helfen, das Potenzial gut funktionierender Märkte freizusetzen, um Waren und Dienstleistungen bereitzustellen. Расчет на конкуренцию способен помочь странам высвободить силу отлаженных рынков для обеспечения страны товарами и услугами.
Schließlich besteht der einzigartige institutionelle Auftrag der Universität darin, Wissen als öffentliches Gut zu produzieren. В конце концов, уникальная миссия университетов заключается в производстве знаний как общественного блага.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.