Sentence examples of "улыбок" in Russian

<>
В стране "улыбок" и достатка победитель не должен забирать себе всё. In einem Land des "Lächelns" und des Überflusses darf der Sieger nicht alles für sich allein beanspruchen.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье. Und, im Gegensatz zu viel Schokolade essen kann viel Lächeln einen sogar gesünder machen.
У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары. Wir werden alle unsere Höhen erleben, die großen Tage und stolzen Momente des Lächelns während der Abschlussfeier, Vater-Tochter-Tänze auf Hochzeiten und schreiende gesunde Babies im Kreißsaal, aber zwischen diesen Höhen, lassen sich auch einige Knoten und Beulen finden.
Тебе очень идет твоя улыбка. Dein Lächeln steht dir gut.
У тебя очень красивая улыбка Du hast ein sehr schönes Lächeln
Это улыбка на 25 тысяч долларов. Das ist, sozusagen ein goldenes Lächeln.
Его улыбка могла зажечь целый стадион. Sein Lächeln konnte ein ganzes Stadium erhellen.
На её лице красовалась сладкая улыбка. Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln.
"Доброе утро", - сказал Том с улыбкой. "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
То как я улыбаюсь - это его улыбка. Genau so lächle ich auch - das ist sein Lächeln.
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи. Dein Lächeln ist wie die Sonne, die durch die Wolken bricht.
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!". In Fachkreisen "duping delight", verräterisches Lächeln.
Том не знает разницы между улыбкой и ухмылкой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Lächeln und einem Grinsen.
Здесь не только фотографии с улыбкой на лице. Es ist nicht immer Lächeln.
Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? Können Sie hier alle das falsche Lächeln erkennen?
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. Lächeln ist einer der gründsätzlichsten, biologisch-gleichförmigen menschlichen Gesichtsausdrücke.
Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: Hagman interpretierte die Rolle des Ewing als einen korrupten, unersättlichen Mann mit einem charismatischen Lächeln:
Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них. Wahres Lächeln passiert in den Augen.
Но теперь я знаю, что все дело в его улыбке. Aber jetzt weiß ich, es lag an seinen Lächeln.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. ein geübter Lügenentdecker jedoch erkennt ein falsches Lächeln auf einen Kilometer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.