Sentence examples of "разговаривают" in Russian with translation "sprechen"

<>
С набитым ртом не разговаривают! Man spricht nicht mit vollem Mund!
С полным ртом не разговаривают! Man spricht nicht mit vollem Mund!
и разговаривают при помощи языка химии. Und sie bewerkstelligen das mit Hilfe einer chemischen Sprache.
Иногда они разговаривают на моем родном языке - лингала. Manchmal sprachen sie in meiner eigenen Sprache, Lingala.
Даже японцы могут ошибиться, когда разговаривают по-японски. Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen.
Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова. So funktioniert Bio-Lumineszenz - sie sprechen mit Hilfe dieser chemischen Wörter.
И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев". Sind seine Lippen still, spricht er mit den Fingerspitzen.
Однажды вечером я слушал, как мои родители разговаривают с бабушкой о прошлом. Eines Abends hörte ich meine Eltern und meine Großmutter über die Vergangenheit sprechen.
Есть такой фильм "Белый шум", с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми. Es gibt den Film "White Noise", mit Michael Keaton darüber, dass die Toten mit uns sprechen.
У родителей, которые много разговаривают со своими детьми, дети, когда вырастают, хорошо говорят, у родителей, которые шлёпают своих детей, дети вырастают жестокими, и т.д. Eltern, die viel mit ihren Kindern sprechen haben Kinder, die sich später gut ausdrücken können, Eltern, die ihre Kinder züchtigen haben Kinder, die später gewalttätig sind und so weiter und so fort.
но, что любопытно, в их общинных жилищах, где разговаривают на шести или семи языках вследствие заключения браков между представителями разных этнических групп, никто не учится языку. Das Eigenartige an diesen großen Häusern, in denen aufgrund der Mischehen sechs oder sieben Sprachen gesprochen werden, ist jedoch, dass man niemals jemanden hört, der eine Sprache lernt.
Это слово, которым она разговаривает. Das ist das Wort, mit dem es spricht.
Со мной никто не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
Никто со мной не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
Ты разговариваешь со своей собакой? Sprichst du mit deinem Hund?
Не разговаривай с полным ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Не разговаривай с набитым ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Я вчера с ней разговаривал. Ich habe gestern mit ihr gesprochen.
Я вчера с ним разговаривал. Ich habe gestern mit ihm gesprochen.
Он умеет разговаривать с детьми. Er versteht es, mit Kindern zu sprechen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.