Sentence examples of "достаточный" in Russian with translation "genug"

<>
В результате получается, что свободные рынки не генерируют достаточный конечный спрос. Das Ergebnis ist, dass der freie Markt nicht genug Endnachfrage generiert.
Функциональность типа "достаточный минимум" делает оборудование доступным без ущерба для качества. "Gerade genug" Funktionen machen die Geräte erschwinglich, ohne dass dabei Qualitätseinbußen entstehen.
Периферийные страны должны будут только показать достаточный рост, чтобы поддержать свои амбиционные аскетические обязательства. Und die Peripherieländer könnten gerade genug Wachstum erleben, um ihre ehrgeizigen Sparziele zu bewältigen.
Ты сделал более чем достаточно. Du hast mehr als genug getan.
Это единственное достаточно горячее место. Nur da wird es heiss genug.
Этого добра СМИ достаточно показывают. Davon sieht man genug in den Medien.
Контролировать его - это уже достаточно" Geben wir uns mit Kontrolle zufrieden - das ist gut genug."
"Конечно же мы знаем достаточно. Sicherlich, wir wissen genug.
У него не достаточно опыта. Er hat nicht genug Erfahrung.
Однако для чего их достаточно? Aber genug wofür?
Один из десяти сберегает достаточно. Einer von zehn spart genug.
Одного языка никогда не достаточно. Eine Sprache ist nie genug.
Она уже причинила достаточно вреда. Es hat genug Schaden angerichtet.
У нас было достаточно атакующих войск. Wir hatten wirklich genug davon, Menschen anzugreifen.
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы? Aber sind die Reformen weit genug gegangen?
Обама достаточно умён, чтобы осознавать это. Obama ist klug genug, um das zu wissen.
Итак, было возможно добывать достаточно еды. Es war also möglich, genug Essen zusammenzubringen.
Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд. Zehn Jahre sind genug, um dem Trendverlauf zu folgen.
У него не было достаточно денег. Er hatte nicht genug Geld.
Как и ливанцы, иракцы выстрадали достаточно. Wie die Libanesen haben die Iraker genug gelitten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.