Sentence examples of "власть" in Russian with translation "macht"

<>
Власть всегда зависит от контекста. Macht ist immer kontextabhängig.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Die Freiheit ist komplizierter als die Macht."
Значение имела лишь власть бюрократии. Alles, was zählte war die Macht der Bürokratie.
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? Welche Ressourcen werden Macht erzeugen?
Власть постепенно уничтожила их человечность. Die Macht hat ihre Menschlichkeit aufgezehrt.
Какие ресурсы будет предоставлять власть? Was für Ressourcen bringen Macht hervor?
Бессильная власть европейской социальной демократии Die machtlose Macht der europäischen Sozialdemokratie
Власть - это лестница с подпиленными ступеньками. Macht ist eine Leiter mit angesägten Sprossen.
Финансы формируют власть, идеи и влияние. Das Finanzwesen beeinflusst die Ausgestaltung von Macht, Ideen und Einfluss.
Вы можете применить власть по-разному. Man kann Macht auf vielerlei Art entfalten.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости. Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren.
Власть и влияние основываются на экономическом успехе. Schließlich werden Macht und Einfluss auf dem Rücken des wirtschaftlichen Erfolgs gebaut.
Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена. China selbst behauptet jedenfalls, seine Macht über Pyongyang sei begrenzt.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. Ich fürchte den Machtmissbrauch und die Macht zu missbrauchen.
Лишь единожды столкнувшись с противостоянием, коммунисты бросили власть. Als man sich ihnen entgegenstellte, flüchteten die Kommunisten beinahe von der Macht.
В Китае власть, деньги и связи сильнее закона. In China stechen Macht, Geld und Beziehungen das Gesetz aus.
Как будет распределена власть между Медведевым и Путиным? Wie wird die Macht zwischen Medwedew und Putin aufgeteilt werden?
Довольно архаичная политическая культура России чрезмерно персонифицирует власть. Russlands ein wenig archaische politische Kultur personifiziert die Macht in übermäßiger Weise.
Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы). Die Bürokraten in Partei und Staat werden Macht (und Einkünfte) verlieren.
Центр принял на себя всю власть на местах. Sie saugte alle Macht von den Gemeinden ein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.