Sentence examples of "Hang Seng" in English

<>
In a market-value weighted or capitalisation-weighted index such as the Hang Seng Index, the size of the companies are factored in. При расчете индексов, взвешенных по рыночной стоимости или капитализации, например, индекса Hang Seng, учитывается размер компаний.
The Dow Jones Industrial Average added 9.1 percent, Hong Kong’s Hang Seng Index rose 14.1 percent and Brazil’s Bovespa Index surged 34 percent in the same period. За тот же период индекс Dow Jones поднялся на 9,1 процента, гонконгский индекс Hang Seng вырос на 14,1 процента, а бразильский Bovespa подскочил на 34 процента.
This is the Hang Seng index for Hong Kong. Это индекс Хан-Сенга, из Гонконга.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank. "Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Eventually they let Maru Seng go, warning him not to leave the area. В конечном итоге солдаты отпустили Мару Сенга, предупредив его о том, что он должен покинуть этот район.
I helped her hang the picture on the wall. Я помог ей повесить картину на стену.
I’ve just been reading about the story of Maru Seng, a 45-year-old man who, one day in October of last year, was captured by Myanmar government troops. Я как раз сейчас читаю о том, что произошло с Мару Сенгом (Maru Seng), 45-летним мужчиной, который в один из октябрьских дней прошлого года был схвачен правительственными войсками Мьянмы.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
Please hang on. I'll put him on the phone. Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting. Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
Hang on till I get to you. Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
I want to hang myself. Хочется повеситься.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.