Sentence examples of "Cui" in English

<>
Despite the intermediary roles played by the U.S. president’s son-in-law, Jared Kushner, by Henry Kissinger, and by the Chinese ambassador in Washington, Cui Tiankai, it is a fair bet that Xi is still unsure of the nature of the man he will be meeting. Несмотря на посредническую роль, осуществляемую зятем американского президента Джаредом Кушнером (Jared Kushner), Генри Киссинджером и китайским послом в Вашингтоне Цуй Тянькайем (Cui Tiankai), есть основание полагать, что Си все еще не уверен по поводу характера того человека, с которым ему предстоит встретиться.
Ms. Feng Cui said that the report mentioned efforts in the area of eliminating stereotypes, especially providing feminine forms for the titles of certain professions. Г-жа Фэн Цуй говорит, что в докладе упоминаются меры, принимаемые в целях ликвидации стереотипов, в частности внедрение названий некоторых профессий в женском роде.
So if the two armies batter each other to death, as the lawyers often say, cui bono? Поэтому, если две армии сойдутся в смертельном бою, как часто говорят законники, кви боно?
So, from a cui bono point of view, it makes sense that Russians would try to discredit WADA. Поэтому, если задуматься о том, кому мог быть выгоден взлом базы данных ВАДА, вполне разумно предположить, что именно Россия попыталась дискредитировать ВАДА.
Ms. Feng Cui said that, with over 200 ethnic groups in Cameroon and as many forms of customary law, it would be very difficult to enforce such laws uniformly. Г-жа Фенг Куи говорит, что при наличии свыше 200 этнических групп в Камеруне и многих форм обычного права единообразное применение этих законов будет весьма затруднено.
Ms. Feng Cui, noting that about 1 million hectares of agricultural land had been transferred for management as personal subsidiary plots, asked what percentage of such plots had been transferred to women. Г-жа Фен Ки, отмечая, что около 1 млн. гектаров сельскохозяйственных угодий передано для ведения личного подсобного хозяйства, спрашивает, какая процентная доля соответствующих земельных участков передана женщинам.
The rapid expansion of China’s cities hasn’t been accompanied by efficiency gains because of impediments including urban sprawl and inadequate infrastructure, according to Cui Li, a Hong Kong-based economist at Goldman Sachs Group Inc. (GS) Быстрый рост китайских городов не способствует повышению показателей экономической эффективности из-за влияния таких сдерживающих факторов, как беспорядочная застройка и недостаточно развитая инфраструктура.
Rather than the state media pushing wild theories, it’s been some on the opposition side who have dabbled in the familiar conspiracy game of cui bono: Remember 1999, they’ve been saying, hinting at the series of residential building bombings in Russia before Putin’s first term. Государственные СМИ не высказывали диких теорий, но за это взялись оппозиционеры. Они сочиняли теории заговора, гадая, кому выгодна атака. Вспомните 1999 год, говорили они, намекая на серию взрывов жилых домов в России перед первым сроком Путина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.