Sentence examples of "ямайка" in Russian

<>
Довольно обаятельный тип из Кингстона, Ямайка. He's a charming chap from Kingston, Jamaica.
Заместитель Председателя и Докладчик: Истон Вильямс (Ямайка) Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Easton Williams (Jamaica)
Место Председателя занимает г-н Бо (Ямайка), заместитель Председателя. Mr. Baugh (Jamaica), Vice-President, took the Chair.
Впрочем, «коалиция Ямайка» возможна, и её появление будет означать начало новой политике в Германии. But a Jamaica coalition is not out of the question – and it could mean new policies for Germany.
На должность Председателя на шестьдесят второй сессии была предложена кандидатура г-на Вольфа (Ямайка). Mr. Wolfe (Jamaica) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-second session.
Функции заместителей Председателя Рабочей группы выполняли послы Торстейнн Ингольфссон (Исландия) и Миньонет Патриция Даррант (Ямайка). Ambassadors Thorsteinn Ingolfsson (Iceland) and Mignonette Patricia Durrant (Jamaica) served as Vice-Chairpersons of the Working Group.
g Ямайка денонсировала Факультативный протокол 23 октября 1997 года начиная с 23 января 1998 года. g Jamaica denounced the Optional Protocol on 23 October 1997, with effect from 23 January 1998.
Альберт Бингер (Ямайка) *, профессор и директор Центра по окружающей среде и развитию, Вест-Индский университет Albert Binger (Jamaica) * Professor and Director of the Centre for Environment and Development, University of the West Indies
Субрегиональные отделения поддержки: Сува (Фиджи), Кингстон (Ямайка), Катманду (Непал), Дакар (Сенегал) и Претория (Южная Африка); Subregional support offices: Suva (Fiji), Kingston (Jamaica), Kathmandu (Nepal), Dakar (Senegal) and Pretoria (South Africa);
Ямайка, как и остальные страны Карибского бассейна, стала первой в мире страной, победившей полиомиелит и корь. Jamaica and the rest of the Caribbean was the first region in the world to eradicate poliomyelitis and measles.
Материалы практикума Международного органа по морскому дну, проведенного в Кингстоне, Ямайка, 25-29 июня 2001 года. Proceedings of the International Seabed Authority's Workshop held in Kingston, Jamaica 25-29 June 2001.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия – нефтяные облигации, Сьерра-Леоне – железорудные облигации, а Монголия – медные. Jamaica, for example, would issue aluminum bonds; Nigeria would issue oil bonds; Sierra Leone would issue iron-ore bonds; and Mongolia would issue copper bonds.
Региональная конференция ВТО по политике в области конкуренции, проведенная в Кингстоне (Ямайка) 3 апреля 2003 года; The WTO Regional Conference on Competition Policy held in Kingston (Jamaica) on 3 April 2003;
Ваша страна, Ямайка, всегда находилась на переднем крае борьбы за свободу, социальную справедливость и международную солидарность. Your country, Jamaica, has always been a leader, spearheading the struggles for freedom, social justice and international solidarity.
Свыше 500 газетных статей по вопросам государственных дел в газетах «Дейли Глинер», «Ямайка Геральд» и «Карибиан Тудэй» Over 500 newspaper columns on public affairs in The Daily Gleaner, The Jamaica Herald, and Caribbean Today newspapers.
Девятая сессия Международного органа по морскому дну проходила в Кингстоне, Ямайка, с 28 июля по 8 августа 2003 года. The ninth session of the International Seabed Authority was held at Kingston, Jamaica, from 28 July to 8 August 2003.
За ним следовал другой семинар, по вопросам технологий глубоководной разработки, который состоялся в Кингстоне, Ямайка, в августе 1999 года. This was followed by a workshop on proposed technologies for deep-seabed mining in Kingston, Jamaica, in August 1999.
d 23 октября 1997 года Ямайка денонсировала Факультативный протокол; решение о денонсации вступило в силу 23 января 1998 года. d Jamaica denounced the Optional Protocol on 23 October 1997, entering into effect from 23 January 1998.
Я направил туда патрульного, чтобы он искал её, и также у меня есть специальный агент Ямайка, ведущий это дело. I got patrol officers out there looking for her, and I also have special Agent Jamaica on the case.
Для целей производства электроэнергии используются гидроэлектростанции на таких островах, как Фиджи, Ямайка, Соломоновы Острова, Самоа, Вануату, Доминика и Гаити. Hydropower is used for electricity production in islands such as Fiji, Jamaica, Solomon Islands, Samoa, Vanuatu, Dominica and Haiti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.