Sentence examples of "эпический" in Russian with translation "epic"

<>
Translations: all53 epic53
Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера. Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner.
Ив и Питер только что закатили эпический скандал. Eve and Peter just had an epic throwdown.
При этом они легко забывают эпический характер того времени. The epic nature of that time is so easily forgotten.
Разве ты не видишь, какой великий эпический фильм получился бы? Can't you see what a beautiful epic movie that would make?
Наоборот, по мере продолжения кредитного кризиса и падения цен на жилье все более вероятным кажется эпический вывод ипотечных кредитов из кризиса, что возможно будет стоить американским налогоплательщикам триллион долларов или еще больше. Instead, as the credit crunch and housing price decline continue, an epic mortgage bailout appears increasingly likely, possibly costing US taxpayers a trillion dollars or more.
5. «О. Джей: Сделано в Америке». Эпический документальный фильм Эзры Эдельмана о звезде американского футбола О. Джее Симпсоне опроверг прогнозы о том, что это будет обычный пересказ хорошо известной нам истории о превращенном в идола спортсмене, которого заподозрили в убийстве и тем самым спровоцировали огромный скандал. 5. “O.J.: Made in America” Ezra Edelman’s epic documentary about O.J. Simpson defied expectations that it would only rehash what we already knew about the idolized athlete-turned-notorious murder suspect.
Украинское Министерство правды – провал эпических масштабов Ukraine's Ministry of Truth – A Flop of Epic Proportions
Кевин Келли рассказывает эпическую историю технологий Kevin Kelly tells technology's epic story
Присоединяйтесь к нам в этом эпическом путешествии. Please join us in this epic adventure.
Так что в этом великом эпическом фильме все статисты. In this big epic movie, everybody is an extra.
Посетитель чувствует себя незначительным в хаотической масштабности этого эпического предприятия. A visitor feels inconsequential in the chaotic vastness of this epic undertaking.
Этот сценарий описывает сегодняшнюю южную Африку, которая охвачена засухой эпических масштабов. This scenario describes today’s southern Africa, which is in the grips of an epic drought.
Результатом стала беспрецедентная глобальная катастрофа и гибель людей в эпических масштабах. The result was an unprecedented global calamity and death on an epic scale.
Не просто борьба полов, а эпическая "Борьба Ракеток", которую вы не захотите пропустить. Not just a battle of the sexes but an epic "Battle of the Cestas" you won't want to miss.
Превращение внешней торговли в оружие массового экономического разрушения может стать политическим просчётом эпических масштабов. Turning trade into a weapon of mass economic destruction could be a policy blunder of epic proportions.
Эпическая поэма Фукидида вдохновила многих на исследование того, что наука о международных отношениях называет «сдвигом силы». Thucydides’ epic has inspired many explorations of what in international-relations scholarship is referred to as “power transitions.”
Ответ заключается в отчаянном риторическом воззвании Айн Рэнд в ее эпическом произведении 1957 года "Атлант расправил плечи: The answer lies in Ayn Rand's rhetorical invocation of despair in her 1957 epic Atlas Shrugged:
Пятьдесят лет эпической борьбы между свободным миром и советской империей были полны разногласий, неопределенности, сомнений, неудач и провалов. The fifty-year span of the epic battle between the free world and the Soviet empire was filled with division, uncertainty, self-doubt, setbacks, and failures.
Например, его решение обязать китайские государственные предприятия (ГП) поддержать обваливающийся рынок акций Китая в 2015 году оказалось эпическим просчетом. For example, his decision to order China’s state-owned enterprises (SOEs) to prop up China’s falling stock market in 2015 was an epic miscalculation.
Что такое подъем и падение золота в столь эпических масштабах — просто очередной рыночный цикл или смена аппетитов у человечества? Is the epic boom and bust in gold just another market cycle or is it a change in human appetites?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.