Sentence examples of "экстремистский ролик" in Russian

<>
Томич отработает 240 часов за экстремистский ролик в соцсети A Tomsk resident will work off 240 hours for an extremist clip on a social network
Этот ролик скучный. This video is boring.
Российские СМИ даже использовали сам факт создания такого министерства и высказывания его руководителей как доказательство того, что на Украине установился авторитарный, экстремистский режим. Russian media stations have also exploited the ministry’s stated mission and rhetoric as proof that Ukraine’s leaders are authoritarian extremists.
главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик. chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip.
Наиболее многочисленными (десятки тысяч) были молодые мусульмане, сражавшиеся против советской оккупации Афганистана, в ходе чего их обучали большому количеству различных техник, а многих из них вербовали в организации, исповедующие экстремистский взгляд на религиозный долг джихада. Most numerous were the tens of thousands of young Muslims who fought against the Soviet occupation of Afghanistan, where they were trained in a wide range of techniques and many were recruited to organizations with an extreme view of the religious obligation of jihad.
Некоторые сепаратисты ухватились за этот подозрительный ролик, как за доказательство причастности Украины к гибели Павлова; другие же усомнились в его подлинности, отмахнувшись от него, как от очередного вброса в рамках затяжной информационной войны. Some separatists leaped on the suspicious footage as evidence of Ukraine’s involvement in Pavlov’s death; others discounted its authenticity, dismissing it as the latest salvo in a long-running information war.
"Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?" "But where are the Muslims who are criticizing extremist Islam?"
Ее ролик “I am a Ukrainian” (Я — украинка) стал очень популярным, получив более 8,6 миллионов просмотров. Her “I am a Ukrainian” video went viral, racking up more than 8.6 million views.
Поскольку между двумя странами существуют открытые связи, то оказывающий поддержку международному терроризму экстремистский режим в Кабуле бросил тень на образ Пакистана. Its open ties to the extremist regime in Kabul with its support for international terrorism blackened Pakistan’s image.
Найдите нужный ролик и нажмите на значок меню рядом с ним. Tap Menu for the video you want to edit.
Если рецессия углубится, социальная и политическая реакция против политики жесткой экономии станет сокрушительной: забастовки, массовые беспорядки, жестокости, демонстрации, возвышение экстремистский политический партий и падение ослабленного правительства. If recessions deepen, the social and political backlash against austerity will become overwhelming: strikes, riots, violence, demonstrations, the rise of extremist political parties, and the collapse of weak governments.
Пример. Если ваш ролик о том, как испечь торт, среди тегов к нему или в описании не должно быть имени популярного певца (если, конечно, вы не готовите вместе с ним). Example: If you make a video about baking a cake and your video is not at all related to a popular singer, you should not include that popular singer’s name in your tags or description.
То, что экстремистский лидер тамильских Тигров Велупиллаи Прабхакаран был убит, а его движение уничтожено в то же самое время, когда в Индии проходили выборы, было простым совпадением. It was purely coincidental that the extremist Tamil Tigers leader, Velupillai Prabhakaran, was killed and his movement decimated at the same time as India was voting.
Платный контент можно смотреть на телевизоре с Android TV и другим способом – передав ролик с телефона, компьютера или планшета нажатием кнопки. Rentals, purchases & paid subscriptions may also be cast to Android TV using the Cast button on your phone, tablet, or computer.
В самом деле, сколько раз критику европейского блокированного мышления отвечали подобным образом: «Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?» Indeed, how many times does a critic of European block thought meet this kind of response: “But where are the Muslims who are criticizing extremist Islam?”
Найдите ролик в Менеджере видео. Find the video in Video Manager
В Румынии экстремистский поэт Корнелиу Вадим Тудор проиграл череде коррумпированных прагматиков, начиная с Иона Илиеску, который привел к изгнанию из страны последнего коммунистического лидера - Николае Чаушеску. In Romania, the extremist poet Corneliu Vadim Tudor lost to a succession of corrupt pragmatists, beginning with Ion Iliescu, who had led the ouster of the country’s last communist leader, Nicolae Ceaușescu.
Вы можете изучить отчет по каждому видео в отдельности. Для этого просто нажмите на нужный ролик под таблицей. Click any of the video titles under the chart to view the specific report for that video.
Экстремистский иранский режим и его пособники-террористы придерживаются узкокорыстных взглядов на мировое развитие. The extremist Iranian regime and its terrorist proxies share an insular world view.
Если через восемь часов после того, как вы добавили ролик, рядом с ним по-прежнему отображается сообщение Загрузка завершена (идет обработка), удалите видео с сайта и загрузите его снова. If you still see a the "Uploaded (processing, please wait)" message after 8 hours, use the steps below to remove the video from the site and try uploading it again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.