Sentence examples of "экстрадиции" in Russian

<>
Я подписал бумаги об экстрадиции. I signed the extradition papers.
«Иногда получается обойтись без экстрадиции, — утверждает Тиллипман. "Sometimes they're able to get them without extradition," GW's Tillipman pointed out.
Если его не поймать - грош цена экстрадиции. Extradition doesn't mean anything unless you can catch him.
Все семеро теперь ждут экстрадиции в США. All seven now await extradition to the U.S.
Американские власти делают все возможное для его экстрадиции в США. American authorities are doing everything they can for his extradition to the U.S.
Если он примет позицию Галана об экстрадиции, нарки объявят ему войну. If he took Galán's position on extradition, the narcos would declare war.
в этих соглашениях содержатся положения, касающиеся условий, порядка и последствий экстрадиции. These agreements contain provisions setting out the conditions, procedures and effects of extradition.
Ваша честь, как вы видите, я подала заявление против экстрадиции моего клиента. Your honor, as you can see, I have filed a petition challenging my client's extradition to Japan.
17 июня 1999 года поправки к Закону об экстрадиции получили королевскую санкцию. On 17 June 1999, amendments to the Extradition Act received Royal assent.
Также следует упомянуть, что Норвегия недавно рассматривала просьбу об экстрадиции в Бразилию. It might also be mentioned that Norway recently handled a request for extradition to Brazil.
«Это зависит от договора об экстрадиции между США и Швейцарией, — заявила Тиллипман. In general, "it depends on the U.S. extradition treaty with Switzerland," Tillipman said.
Вместе с тем не было представлено какого-либо официального ходатайства о его экстрадиции. However, no valid application for his extradition had been filed.
В августе 2009 года уголовный суд Бангкока отказал США в просьбе об экстрадиции. In August 2009, the Bangkok Criminal Court rejected a U.S. extradition request.
Венесуэла и Куба- Договор об экстрадиции между Венесуэльскими Соединенными Штатами и Республикой Куба. Venezuela and Cuba- Extradition treaty between the United States of Venezuela and the Republic of Cuba.
выступала в Верховном суде Канады по вопросам, касавшимся уголовного права, экстрадиции и конституции; Appeared before the Supreme Court of Canada in criminal, extradition and constitutional cases;
«Для запроса его экстрадиции нам сначала требуется получить ордер на его арест через суд». “To request his extradition, we will need to order his arrest through a court.”
Даже если последует формальное обвинение, то Интерпол вряд ли примет меры по экстрадиции, заявил Браудер. Even if formal charges are forthcoming, Interpol is unlikely to act on any extradition request, Browder said.
Полиция арестовала Хаджиева снова в 2002 году в ответ на запрос об экстрадиции из Туркменистана. The police arrested Hadjiev again in 2002, in response to a Turkmen extradition request.
выступала в Верховном суде Канады по ряду дел, касавшихся уголовного права, экстрадиции и международного права; Appeared before the Supreme Court of Canada in several cases involving criminal law, extradition and international law issues;
И таким образом они противостоят экстрадиции осужденных - включая экс -президента Милошевича (Milosevic) - на Трибунал в Гааге. So they oppose extradition of the indicted - including ex-president Milosevic - to the Hague Tribunal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.