Sentence examples of "экономической выгоде" in Russian

<>
Вместо этого он хотел бы поговорить об экономической выгоде свободного интернета. He came here to tout the economic benefits of a free Internet.
Проводить совместную работу по предотвращению кибертерроризма и, учитывая стремление России к престижу и экономической выгоде, акцентировать технологическое партнерство с Соединенными Штатами в этой области. Undertake joint work to prevent cyberterrorism and appeal to Russia’s quest for status and economic benefit by stressing technological partnership with the United States against cyberterrorism.
В дополнении к экономической выгоде сближение по похожим трекам может поддержать турецкое правительство, которое постепенно все больше оказывалось вне игры в том, что касается усилий, направленных на прекращение региональных конфликтов — особенно в Сирии, где Москва в настоящее время является доминирующим международным игроком. In addition to the economic benefits, the twin-track rapprochement may bolster the Turkish government, which has found itself increasingly sidelined amid attempts to end regional conflicts, especially in Syria where Moscow is now the dominant international player.
коммерческим банкам не хватает опыта в области схем финансирования и знаний о возможной экономической выгоде от проектов повышения энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии; подобный недостаток знаний также связан с тем, что в самих банках отсутствуют стандарты, обязывающие проводить экологические и энергетические проверки всех проектов перед их финансированием; Commercial banks lack experience in financing schemes as well as awareness of possible economic benefits arising from energy efficiency and renewable energy projects; this lack of experience is also related to the lack of standards within the banks, imposing an environmental and energy screening on all projects prior to financing;
Экономические выгоды борьбы с болезнями The Economic Benefits of Disease Control
Экономические выгоды от вакцин являются существенными. The economic benefits of vaccines are substantial.
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. The economic benefits of broadband are immense.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. Indeed, the economic benefits of a global academic culture are significant.
Социальные и экономические выгоды успешной стратегии невозможно переоценить. The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated.
Большие города действительно приносят экономическую выгоду для всех. Big cities do yield aggregate economic benefits.
Этот ощутимый прирост благосостояния будет также включать экономические выгоды. This tangible welfare gain would also include economic benefits.
Экономическая выгода невероятна: она превышает затраты в 5 – 19 раз. The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии. The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter.
Для кубинских лидеров отсутствие конкретных экономических выгод является огромным разочарованием. For Cuba’s leaders, the absence of concrete economic benefits is a massive disappointment.
К счастью, экономические выгоды от решения проблемы изменения климата, также ясны. Fortunately, the economic benefits of addressing climate change are also clear.
Однако в долгосрочной перспективе будет правильным поставить на экономические выгоды демократизации. In the longer run, however, it's right to bet on the economic benefits of democratization.
Сегодня, к сожалению, даже экономические выгоды от вступления в ЕС кажутся неопределенными. Now, unfortunately, even the economic benefits of EU membership seem unclear.
Страны, проводящие разумную макроэкономическую политику, не получают от этого достаточных экономических выгод. Countries that follow sound macroeconomic policies do not derive sufficient economic benefits from doing so.
В дополнение к экономическим выгодам для обеих сторон налицо также явные геополитические выгоды. In addition to the economic benefits that would flow to both sides, there is clear geopolitical value.
Признание важности вопроса о распределении экономических выгод, конечно, не является чем-то новым. Acknowledging the importance of how economic benefits are distributed is of course not new.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.