Sentence examples of "чепуха" in Russian with translation "nonsense"

<>
МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха. The IMF rightly points out that these claims are nonsense.
Вся эта твоя чепуха с побегом - это просто твой способ избежать этих чувств ко мне. This whole escape nonsense is just your way of avoiding those feelings.
Чепуха, заявляет венесуэльский президент Николас Мадуро: США сосредоточились на свержении его режима посредством военного вторжения. Nonsense, says Venezuelan President Nicolás Maduro: U.S. plotting is focused on overthrowing him via a military invasion.
Идея Кремля о том, что европейская цивилизация — это, прежде всего, «христианская» цивилизация, это высокопарная чепуха. The idea that European civilization is inherently “Christian,” one of the Kremlin’s talking points these days, is nonsense on stilts.
Это полная чепуха, и, кроме того, если люди настолько недовольны работой своих лидеров, почему же они избирают их снова и снова? This view is nonsense, and besides, if the public is so unhappy with its leaders' performance, why does it keep electing and re-electing them?
Представление о том, что суверенитет всех государств-членов Организации Объединенных Наций в одинаковой степени свят и нерушим, - чепуха, и все об этом знают. The notion that all member states of the United Nations share an equal sanctity of sovereignty is nonsense, and everyone knows it.
Кажется, я начал болтать чепуху. I suppose I'm just talking nonsense.
Может, я просто несу чепуху. Maybe I'm just talking nonsense.
Вы несете чепуху, мадам Роза. You're talking nonsense, Madame Rosa.
Он несет какую-то чепуху. He has gone crazy, talking some nonsense.
Ну тогда и не говори чепухи. Stop talking nonsense then.
Это было, конечно, идиотством, необыкновенной чепухой. This was, of course, idiocy, a fantastic piece of nonsense.
Ты никогда не говоришь ничего кроме чепухи. You never talk anything but nonsense.
Пожалуйста, не разрешай ему нести чепуху, Дживс. Don't let him talk nonsense, Jeeves.
Не мели чепуху, кого это ты пытался испугать? Don't talk nonsense, who are you trying to scare?
Это он нес чепуху, хотел изменить систему образования. He used to do nonsense, he wanted to change the education system.
Перестань молоть чепуху и быстро возвращайся в дом. Stop talking nonsense and quickly go back inside.
На твоём месте я бы не говорил такой чепухи. If I were you, I would not have said such a nonsense.
Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу. You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised.
Представляю, сколько уже идет разговоров про все эти ритуальные убийства и прочую чепуху. I imagine there's already talk of ritual druid sacrifice and other such nonsense.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.