Sentence examples of "утка" in Russian

<>
Утка с колбасками, кукурузные лепешки. Duck and andouille, corn cakes.
Это еще одна утка со стороны консерваторов, что администрация Трумэна «потеряла» Китай. This was another conservative canard, the idea that the Truman administration "lost" China.
Просто, как утка на пруду. Just like a duck on a pond.
Наши фирменные блюда есть в вашем меню, но засахаренная утка - мое любимое. Tonight's specials are in your menu, but the confit de canard is my favorite.
Да, утка с красной капустой. Yes, roast duck with red cabbage.
Гигантская «утка» о сговоре между избирательным штабом Трампа и Кремлем вряд ли продержится на американской политической арене еще долгое время. The gigantic canard about collusion between the Trump campaign and the Kremlin cannot possibly preoccupy the American political arena much longer.
А утка, она несла яйца. The duck, it laid the gold egg.
Модификация истребителя Су-30М2, производимая в Комсомольске-на-Амуре на российском Дальнем Востоке, не обладает аэродинамической системой «утка» и не имеет двигателей с управляемым вектором тяги. The Su-30M2 variant, which is built in Komsomolsk-on-Amur in Russia’s far east, is missing the Su-30SM’s canards and thrust vectoring nozzles. It also has a less comprehensive avionics suite.
Как мёртвая утка изменила мою жизнь How a dead duck changed my life
В русском языке есть множество способов выразить понятие «фейковый» (ложный, фальшивый, поддельный, утка) в зависимости от того, о чем вы говорите — об обмане, фальсификации, подделке или ложном слухе. There are plenty of ways to express “fake” in Russian — obman, falshivka, poddelka, utka — depending on whether you’re talking about a hoax, a falsification, a counterfeit or a canard.
Эта утка, как та самая Несси. The duck is like the Loch Ness monster.
Утка в загоне на скотном дворе. You'll find the duck in the pen back of the barn yonder.
Когда лает собака - утка сносит яйцо. When the dog barks, the duck lays an egg.
"Дикая Утка" стала птичкой в клетке. The Wild Duck became a jailbird.
Два бранзино, одна утка, один стейк недожаренный! Firing two branzino, one duck, one rib eye rare!
В моем мире птица - это резиновая утка, Well, in my world, this is a rubber duck.
Разве одноногая утка не плавает по кругу? Does a one-legged duck swim in circles?
Самое трудное - это корпус, а вовсе не утка. The difficult was the part pedalo, not part of Duck.
Живая утка взобралась на мёртвую, и начала совокупление. The live duck mounted the dead duck, and started to copulate.
Расстегивает штаны и оттуда его утка вытаскивает свою голову. Opens up his pants, the duck sticks his head out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.