Sentence examples of "установленные" in Russian with translation "enable"

<>
Можно включать или отключать датчики, установленные на компьютере, в разделе панели управления "Датчик расположения и другие датчики". You can enable or disable sensors that are installed on your computer in Location and Other Sensors in Control Panel.
Появление вычислительной мощности позволило "супермаркетам" розничной торговли в США - Walmart, Staples, Home Depot, и другим – вытеснить как семейный бизнес так и установленные розничные сети 1950-х и 1960-х годов. The advent of computing power enabled "big box" retailers in the US – Walmart, Staples, Home Depot, and others – to supplant both mom-and-pop stores and the established retail chains of the 1950s and 1960s.
Некоторые доноры – Франция, Германия, Европейский Инвестиционный банк – лоббируют в Комитете по оказанию помощи в развитии ОЭСР решение о том, чтобы засчитывать несубсидированные займы как официальную помощь по развитию, для того чтобы выполнить установленные им показатели ОПР (официальная помощь по развитию). And some donors – such as France, Germany, and the European Investment Bank – are lobbying the OECD Development Assistance Committee to count unsubsidized loans as official development assistance to enable them to meet their ODA targets.
Хотя в Конституции говорится, что необходимо прилагать все усилия для того, чтобы президентские выборы и выборы членов национального собрания проводились в одно и то же время, Объединенный орган по управлению избирательным процессом 9 июля 2004 года постановил провести выборы в разное время ввиду целого ряда правовых и технических факторов, таких, как отсутствие точных данных переписей населения, установленные сроки регистрации партий и кандидатов и определение границ избирательных округов. While the Constitution provided that every effort be made to enable presidential and national assembly elections to be held at the same time, the Joint Electoral Management Body decided on 9 July 2004 to hold the elections on separate dates due to a number of legal and technical issues, such as the lack of accurate census figures, the timelines for the registration of parties and candidates and the delineation of district boundaries.
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Можно включить это, установив Корректировка платежа. You can enable this by setting up a Pay adjustment.
Установите флажок Включить оповещение по марже. Select the Enable margin alert check box.
Установите флажок рядом с пунктом Включено. Tick the box next to Enabled.
Установите флажок Включить выбор целевой аудитории. Select the Enable audience targeting check box.
Установленный флажок обозначает, что политика включена. A check in the box indicates the policy is enabled.
Установите флажок Активный, чтобы включить определение тары. Select the Active check box to enable the box definition.
Для включения каждого условия установите соответствующий флажок. Select the associated check box in order to enable each condition.
Установите флажок Разрешить чеки, датированные будущим числом. Select the Enable postdated checks check box.
Установите флажок Активный, чтобы включить логику укладки. Select the Active check box to enable boxing logic.
Установите флажок Включено, чтобы активировать правило делегирования. Select the Enabled check box to activate the delegation rule.
В меню VPN, установите флажок Включить VPN. Under VPN, tick the Enable VPN checkbox.
Чтобы включить запрос, установите флажок Выполнить запрос. To enable the query, select the Run query check box.
Чтобы разрешить изменение документа, установите флажок Разрешить редактирование. To enable editing, click Allow editing.
Установите флажок Включить импортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable import letter of credit check box to activate the letter of credit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.