Sentence examples of "упасть" in Russian with translation "land"

<>
Ни один человек не может упасть на четвереньки. No human lands on all fours like that.
Но если самолет идет вниз, он должен где-то упасть. А это значит, что в месте падения что-то должно остаться. Still, if a plane goes down, it's gotta land somewhere, which means there should be something out there.
Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле. In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth.
Круговое вероятное отклонение П-5 составляло три километра, то есть, в этих пределах должна была упасть половина запущенных ракет, а вторая половина могла приземлиться гораздо дальше. The P-5 had a circular error probable of 1.86 miles, meaning half of the missiles aimed at a target would land within that distance, while the other half would land farther away.
Ты видела, как ты упала? Did you see how you landed?
Ты довольно тяжело упал на плечо. You landed pretty hard on that shoulder.
Только звук удара, когда он упал. Just the crash of him landing here.
Ты видел куда упала стрела твоего крана? Did you see where the end of your jib landed?
Я упал на копчик и сместил позвоночный диск. I landed on my tailbone and slipped a disk.
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом. I fainted and landed on it, and it broke.
Один неверный шаг и ты упал лицом в грязь. And one false step can land you on your face.
Она оступилась на лестнице и упала на кафельный пол. She stumbled down the stairs, landing hard on the tile floor.
Скоро стало ясно, что мы упали как раз в зону обследования. It quickly became apparent that we crashed into the original landing zone.
Пять минометных снарядов упали на землю к западу от израильского города Кириат Шмона. Five mortar shells also landed west of the Israeli town of Kiryat Shmona.
Тот раз, когда он подскользнулся на булочке с корицей и упал в кучу мусора. The time he slipped on a cinnabon and landed in a bunch of garbage.
Самолет упал в море вскоре после того, как командир запросил экстренную посадку в аэропорту Пунто-Раиси г. Палермо. The plane went into the sea after the captain asked for an emergency landing at Palermo Punta Raisi airport.
Самолет упал в море после того как капитан экипажа запросил разрешение на аварийную посадку в аэропорту Пунта Раиси в Палермо. The plane went into the sea after the captain asked for an emergency landing at Palermo Punta Raisi airport.
Пять дней спустя, Север выпустил четыре баллистические ракеты, одна из которых, предположительно, упала в 200 милях от береговой линии Японии. Five days later, the North launched four ballistic missiles, one of which reportedly landed within 200 miles of Japan’s coastline.
Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки. I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing.
Я совсем не толкал и не трогал её, но она вдруг упала с кровати и с громким шумом шлёпнулась на пол. Somehow, without any help or push from her older brother at all, suddenly Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.