Sentence examples of "уничтожили" in Russian with translation "annihilate"

<>
Мы уничтожили его, ты, я, Рафаэль и Уриэль. We annihilated him, you, me, Raphael, and Uriel.
Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность". I know that we have systematically annihilated the girl cell.
И я хочу сказать, что мы уничтожили ее как в мужчинах, так и в женщинах. And I want to say we've annihilated it in men as well as in women.
22 марта 1943 года нацисты уничтожили белорусскую деревню Хатынь, убив около 150 человек, большинство из которых были женщинами и детьми. Nazi troops annihilated the village of Khatyn in Belorussia — now known as Belarus — on March 22, 1943, killing nearly 150 people, most of them children and women, and burning down their houses.
Так почему бы Сталину не подписать соглашение с Гитлером и сохранить при этом нейтралитет, чтобы его нацистские и капиталистические противники уничтожили друг друга? So why shouldn't Stalin sign an agreement with Hitler to remain neutral while his Nazi and capitalist enemies annihilated each other, leaving the Red Army to eventually pick up the pieces?
Ни у коммунистов, ни у Гоминьдана не было возможности ей помешать, однако советские войска, вошедшие в Маньчжоу-го в 1945 году, быстро уничтожили Квантунскую армию. Neither Communist nor Nationalist Chinese forces had the strength the contest this move, but the Soviet invasion of August 1945 quickly annihilated the Kwantung Army.
Безусловно, изменения, вызванные распадом Югославии, и последующие войны за ее наследство, уничтожили большую часть традиционных систем обучения и образования Сербии, Хорватии, Боснии, Македонии, и Косова. Indeed, the changes brought about by Yugoslavia's dissolution and the wars of succession that followed annihilated large parts of the traditional education and training systems of Serbia, Croatia, Bosnia, Macedonia, and Kosovo.
В сущности, моральное превосходство Тайваня над материковым Китаем заключается не только в его демократических учреждениях, но и в его нерушимой приверженности древней культуре, которую китайские коммунисты чуть было совсем не уничтожили после прихода к власти в 1949 году. In fact, Taiwan's moral superiority over mainland China lies not only in its democratic institutions, but also in its unbroken adherence to the ancient culture that the Chinese communists nearly succeeded in annihilating after coming to power in 1949.
Как отмечается в исследовании RAND от 2008 года, китайцы при помощи своих вариантов самолета Су-27 едва не уничтожили все американские самолеты-заправщики, самолеты-разведчики, а также патрульную авиацию и машины управления во время имитационного моделирования пусков ракет «воздух-воздух» большой дальности. As pointed out in the 2008 RAND study — Chinese derivatives of the Su-27 Flanker all but annihilated U.S. tanker, ISR, maritime patrol and command and control aircraft during a simulation using long-range air-to-air missiles.
— Правильнее сказать, что она будет уничтожена». “The right word is annihilated.”
Теперь-то я получу могущество и уничтожу вас! I will gladly be the one to step-up and annihilate you!
Корбин не просто сокрушил своих соперников, он их уничтожил. Corbyn didn't crush his opponents: He annihilated them.
Мы уничтожим их армию и восстановим репутацию тосканской доблести. We will annihilate their army and restore the reputation of Tuscan valour.
Один из фрагментов — это когда повстанцы должны уничтожить два Звездных Разрушителя. One of the beats is that the Rebels have to annihilate two Star Destroyers.
Если они это сделают, они уничтожат друг друга в пожарище чистой энергии. If they do, they will annihilate each other in a conflagration of pure energy.
Штаб-квартира НАТО в Брюсселе была бы уничтожена, как и бельгийский порт Антверпен. NATO headquarters in Brussels would be annihilated, as would the Belgian port of Antwerp.
Как и в случае с микробами, решение не в том, чтобы их уничтожить. And, as with germs, the trick is not to try to annihilate them.
Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку; он будет уничтожен. Israel would not merely be punished for any attack, they say; it would be annihilated.
Подобным образом, крайне левые, которые вместе выдвинули шесть кандидатов в президенты, были в политическом плане уничтожены. Likewise, the extreme left, which together put up six presidential candidates, was politically annihilated.
Этот маркер показывает, где Охотники впервые прибыли несколько тысячелетий назад, чтобы уничтожить все живое чего они коснутся. This marker indicates where the Manhunters first arrived on their mission to annihilate everything they touched a millennia ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.