Sentence examples of "уменьшения" in Russian with translation "reduction"

<>
Поле 14 Уменьшение размера = 0 (без уменьшения размера) Field 14 Size Reduction = 0 (No size reduction)
Предыдущим восстановлениям также способствовали уменьшения процентных ставок центрального банка. Those recoveries were also helped by interest rate reductions by the central bank.
Однако перспективы дальнейшего уменьшения бедности в 2009 году не такие радужные. But the prospects for a continuing reduction in world poverty in 2009 are not good.
Так что без технологии уменьшения шума наша страна не появилась бы. So without noise reduction technology, our country would not exist.
Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения. Treatment of whole capacitors and transformers could be carried out following size reduction through shredding.
В частности, ни одно из продвигаемых Франциском изменений не предусматривает уменьшения папской власти. In particular, none of the changes promoted by Francis envision a reduction in papal power.
Руанда добилась потрясающих успехов в области здравоохранения и уменьшения масштабов нищеты в мире. Rwanda has achieved some of the most dramatic gains in health and poverty-reduction in the world.
Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения (ЮНЕП 2000). Treatment of whole capacitors and transformers could be done following size reduction through shredding (UNEP 2000).
Миграция – когда она безопасная, легальная и добровольная – это старейшая стратегия развития человека и уменьшения бедности. Migration – when it is safe, legal, and voluntary – is the oldest poverty-reduction and human-development strategy.
Для уменьшения числа месяцев подписки для клиента, создается проводка по сборам по подписке типа Дни сокращения. To reduce the number of months for the customer’s subscription, you create a new subscription fee transaction of the Reduction days type.
Давайте перенесем силу глобального партнерства на решение вопросов изменения климата, уменьшения бедности и производство продуктов питания. Let us now bring that power of global partnership to bear on climate, poverty reduction and food production.
Те, кто стремится достичь утопической цели - «мира без наркотиков», отказываются признавать давно доказанные выгоды уменьшения вреда наркотиков. Those who strive for the futile goal of a “drug-free world” refuse to recognize the proven benefits of harm reduction.
Национальная Стратегия Качества Воздуха установила цели -- которые сейчас ревьюируются -- для уменьшения выброса восьми самых важных загрязнителей воздуха. The National Air Quality Strategy has set objectives - which are currently under review - for reductions in emissions of the eight most important air pollutants.
Конденсаторы могут подвергаться обработке после уменьшения их габаритов посредством измельчения (CMPS & F- Environment Australia 1997; ЮНЕП 2001). Capacitors can be treated following size reduction through shredding (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2001).
Большая часть от уменьшения налогов скорее осядет в сбережениях семей, чем будет использовано для финансирования дополнительных расходов. Most of the tax reductions will be saved by households rather than used to finance additional spending.
Национальная Стратегия Качесвтва Воздуха установила цели -- которые сейчас ревьюируются -- для уменьшения выброса восьми самых важных загрязнителей воздуха. The National Air Quality Strategy has set objectives - which are currently under review - for reductions in emissions of the eight most important air pollutants.
Этот положительный эффект был достигнут главным образом за счет уменьшения стоков больших городов (Вильнюс, Каунас, Клайпеда, Мариуполь). These positive developments were mostly due to the reduction of pollution from big cities (Vilnius, Kaunas, Klaipeda, Marijampole).
Необходимо продолжать активно разъяснять политическое значение и важность уменьшения опасности стихийных бедствий в целом и Стратегии в частности. The political profile and visibility of disaster reduction per se, and of the Strategy, should continue to be enhanced.
Кроме пенсионных фондов, существуют также услуги по страхованию жизни, а также по накоплению сбережений на случай уменьшения зарплаты; Apart from pension funds, there are also life insurance products and salary-reduction savings;
Параметры отделителя VPR снимаются для коэффициента уменьшения концентрации обладающих электрической подвижностью твердых частиц диаметром 30, 50 и 100 нм. The VPR shall be characterised for particle concentration reduction factor with solid particles of 30 nm, 50 nm and 100 nm electrical mobility diameter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.