Sentence examples of "увидит" in Russian

<>
Увидит, как тебя закапывают, отвалит. When she sees them bury you, she'll get it.
Если зритель перешел на ваш канал по объявлению TrueView In-Search, то в разделе "Рекомендации" он увидит продвигаемое видео. If a viewer arrived at your channel via a TrueView In-Search ad with a channel as the playback destination, we show the promoted video in the “What to Watch Next” module.
Мэм, Фатима пристрелит его, только увидит. Ma 'am, Fatima will have Roan shot on sight.
Если он тебя увидит, то ты покойник. You are dead if he ever lays eyes on you.
Если Сима их увидит, тебе конец. If Sima sees, your cover's blown.
Он засияет, как солнце сквозь облака, лишь тебя увидит. He will burst as sun through clouds, at the sight of you.
Где же наблюдатель увидит эту галактику? Where will this observer see the galaxy?
Вместо чего в третью годовщину крымского преступления Путин увидит перед глазами лишь геополитическую конфронтацию, порожденную им самим. Instead, Putin will mark the third anniversary of his Crimean crime with no end in sight to an escalating geopolitical confrontation that is entirely of his own making.
Донна увидит, что он грязный недоумок. Donna will see that he's a greasy dolt.
Он не скоро увидит солнечный свет. He won't be seeing daylight any time soon.
Получатель увидит в своем списке сообщений знак @. The recipient will see an @ symbol in their message list.
Если она когда-нибудь еще увидит тебя. If she even sees you.
Запросы конфиденциальны, поэтому их увидит только получатель. Requests are always private, and can only be seen by the recipient.
— Чем больше увидит мой сын, тем лучше». “The more my son sees, the better.”
Он увидит твой желтый, отечный, комковатый жир. He'll be seeing your yellow, puffy, lumpy fat.
А часовщик повернулся и сказал: "Бог увидит". And the watchmaker turned around and said, "God can see it."
Если она увидит оцепление, она убьет Сэма. If she sees a road block, she'd kill Sam.
Скажи Грегу, что папа его увидит в бале. Tell Greg Daddy will see him at the cotillion.
Похоже, что он больше не увидит эту рожу. He may never see another face for the rest of his life.
Если менеджер увидит, что я прохлаждаюсь, он взбесится. My manager sees me hanging, he'll freak out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.