Sentence examples of "тюремный срок" in Russian with translation "jail time"

<>
Некоторым из них грозит тюремный срок, некоторые держались подальше от передовой. Some face jail time; others have stayed clear of the trenches.
Как бы это не работало в вашем углу мира, в моём - преследование означает тюремный срок. However it works in your corner of the world, harassment means jail time in mine.
Согласно этому закону, людям, которые распространяют благоприятную или положительную информацию о гомосексуалистах, грозит тюремный срок. The bill also forsees jail time for people who disseminate favorable or positive information about gay people.
В прошлом году Керликовске организовал делегации во главе с Ивановым визит в Балтиморский суд, рассматривающий дела о наркотиках, где осужденные на тюремный срок могли заменить его на лечебные программы. Last year, Kerlikowske arranged for a delegation organized by Ivanov to visit Baltimore’s drug courts, where offenders facing jail time can instead opt for treatment programs.
Военный судья был вынужден принять во внимание вмешательство сверху (а именно таким вмешательством это и было) и вынести Бергдалу более мягкий приговор, чем ожидалось. Его с позором уволили из армии, но реальный тюремный срок не дали. The military judge had to take into account command interference — this certainly was that — and might have had to give Bergdahl a lighter sentence than expected; he was dishonorably discharged but given no jail time.
Ты признаешь вину, заплатишь штраф, тюремного срока не будет. You'll plead guilty and pay a fine, no jail time.
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде Australian woman appeals Thai jail time
Между тем, те, кто уклоняются от исполнения долга — или самовольно покидают ряды вооруженных сил — подвергаются риску штрафа или даже тюремного срока. But those who shirk the call to duty — or go AWOL, as about 13,000 have — risk fines and years of jail time.
Этот закон также вводит такие административные меры наказания, как уплата штрафов, что дает коррумпированным чиновникам возможность отделываться небольшими штрафами вместо тюремного срока. It also introduces administrative penalties such as fines, which could allow judges to let corrupt officials off the hook with only small fines rather than jail time.
Если находящиеся под следствием организации будут признаны виновными, их могут закрыть либо оштрафовать, а их члены могут получить тюремные сроки, заявил исследователь Египта Хеба Морайеф (Heba Morayef), работающий в Human Rights Watch. If the organizations under investigation are found at fault, they could be closed or fined and their members could face jail time, said Heba Morayef, an Egypt researcher for Human Rights Watch.
Такое возможно. Но при этом ему, его ближайшим сподвижникам и родственникам придется считаться с возможностью того, что после победы оппозиции начнутся расследования по фактам политических злоупотреблений и коррупции, будут суды и тюремные сроки. That’s a possibility but he and his closest associates and family members will have to reckon with the possibility that what follows a victory by the opposition will be investigations into political abuses and corruption, trials, and jail time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.