Sentence examples of "торговли" in Russian with translation "commerce"

<>
Мир торговли остерегается сентиментальных счетоводов. Commerce shuns a sentimental accountant.
Это прямое нарушение пункта о регулировании торговли. It's a flat-out violation of the commerce clause.
Джейкоб Доран - наш безвременно ушедший министр торговли. Jacob Doran - our recently-deceased Minister for Commerce.
Курьеры - это невоспетые рядовые всей нашей торговли. Delivery men are the unsung foot soldiers of our nation's commerce.
— Мир, энергетическая безопасность и возможности для ведения торговли. “Peace, energy security and opportunities for commerce.
Ядерные программы Ирана продолжали финансироваться за счёт международной торговли. Iran's nuclear programs continued to be financed by international commerce.
Оценка электронной торговли в качестве инструмента развития " цифровой экономики " Measuring electronic commerce as an instrument for the development of the digital economy
Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США. The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce.
Что касается торговли, то Аргентина это основной пример роста китайского влияния. In regards to commerce, Argentina provides a prime example of increasing Chinese influence.
Мероприятия, не отнесенные к конкретным областям: определение и показатели электронной торговли Activities not classified by field: definition and measurement of e-commerce
Министр торговли Китая считает, что от «торговой войны» больше пострадает Америка China's commerce minister: U.S. has the most to lose in a trade war
Мероприятия, не отнесенные к конкретным областям: определение и измерение электронной торговли Activities not classified by field: definition and measurement of e-commerce
Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов. E-commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars.
" Доклад Совещания экспертов по оценке электронной торговли как инструмента развития цифровой экономики " “Report of the Expert Meeting on Measuring Electronic Commerce as an Instrument for the Development of the Digital Economy”
Тем не менее, башни, возможно, были символом международной поэзии, а не торговли. Yet, the towers could have been a symbol of worldwide poetry, not commerce.
Г-н Чжан Лулу, эксперт, Управление иностранных инвестиций, Министерство торговли Китая, Пекин Mr. Zhang Lulu, Officer, Foreign Investment Administration, Ministry of Commerce of China, Beijing
Коммерческая среда выполнения — важная новая функция розничной торговли в AX 2012 R2. The commerce runtime is a significant new feature of Retail in AX 2012 R2.
Китайское министерство торговли в понедельник отказалось от комментариев по поводу сентябрьской встречи. China's Ministry of Commerce on Monday declined to comment on the September meeting.
«Одно из положений в правилах Министерства торговли предусматривает принцип всеобщего охвата, — рассказал Шо. “One of the provisions that is in the Commerce Department regulations is ‘catch all,” said Shaw.
Какодкар назвал последнее решение ГЯП «предательством» и огромным шагом назад для ядерной торговли. Kakodkar called the latest NSG decision a “betrayal” and a huge setback to nuclear commerce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.