Sentence examples of "тепловая инерция" in Russian

<>
Политическая инерция — это вовсе не достоинство, как сказал этот российский чиновник, который назвал республиканцев и демократов двумя крыльями одной партии, стремящейся защитить интересы элиты. That political inertia isn’t a strength, according to the Russian official, who described the Republicans and Democrats as two wings of the same party protecting the interests of an elite.
Нам приходится использовать те трюки, которые мы применяем при посадке на Земле (тепловая защита, парашюты) в сочетании с методами, применяемыми при посадке на Луне (тормозные двигательные установки, воздушные подушки), и со многими другими вещами. We have to combine all of the tricks we use to land on Earth (heat shields, parachutes) with the techniques we use to land on the moon (retro-rockets, airbags), among many others.
Инерция не всегда была политикой Израиля. Inertia was not always Israel's way.
Это тепловая камера. This is a thermal camera.
Хорошей новостью для Америки является то, что в мировой финансовой и торговой системе присутствует большая инерция. The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. There is big thermal activity, big difference in altitude also.
Во-первых, правительство Эрдогана признало, что изменения могут привести к большей стабильности, чем инерция, которая неизменно разрушается хаотически, по мере того как происходит экономический спад и разворачивается политическая борьба. First, Erdoğan's government recognized that change can deliver greater stability than inertia, which invariably breaks down chaotically as economic decline and political infighting take hold.
Кроме того, Комитет отметил, что приложение V следует использовать " в качестве руководства " в отношении крупных действующих стационарных источников сжигания топлива, тепловая мощность которых составляет от 50 до 500 МВтт. In addition, the Committee observed that annex V was to be used'as guidance'for major existing stationary combustion sources the thermal input of which was between 50 and 500 MWth.
В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями. Whereas political stasis supported a development miracle in Japan, the inertia created by Turkey's self-interested establishment resulted in a discouraged society with unfulfilled expectations.
Австрия установила нормы выбросов для шести категорий существующих паровых котлов и промышленных котлоагрегатов, тепловая мощность которых составляет от 50 до 500 МВтт. Austria has emission standards in force for six categories of existing steam and industrial boilers whose thermal input is between 50 and 500 MWth.
Такая бюрократическая инерция не устраивает многих ливийцев, которые еще не определились по поводу революции. Such bureaucratic inertia does not sit well with the many Libyans who are still undecided about the revolution.
принятие мер по уменьшению степени опасности и объема опасных отходов на предприятии; раздельный сбор разных типов опасных отходов; рециркуляция опасных отходов, поддающихся рециркуляции; биологическая, химическая/физическая и тепловая обработка опасных отходов, не поддающихся рециркуляции; удаление- только для образовавшихся в итоге твердых остатков. in-plant measures to reduce the hazardousness and volume of hazardous waste, separate collection for different types of hazardous waste; recycling of hazardous waste suitable for recycling, biological, chemical/physical and thermal treatment for hazardous wastes which cannot be recycled, disposal only for the remaining solid residues.
Укоренившаяся инерция нынешнего режима, тем не менее, кажется, исключает любые своевременные шаги к этому. The ingrained inertia of the current regime, however, seems to preclude any early move toward that.
Источник: К возобновляемым источникам энергии относятся гидроэнергетика, геотермальная, солнечная тепловая, солнечная фотоэлектрическая и ветровая энергия, возобновляемые муниципальные твердые отходы, твердая биомасса и получаемые из нее газы. _ * */Source: Renewables include hydro, geothermal, solar thermal, solar pv, wind, renewable municipal solid waste, solid biomass and gases from it.
Самое главное в доте - это инерция. Dota is a game of momentum.
Комитет был проинформирован о том, что тепловая электростанция в Трбовле (или, точнее, ее единственный оставшийся в эксплуатации блок 2) была построена в 1968 году и имеет тепловую мощность в размере 360 МВтт. The Committee was informed that the Trbovlje thermal power plant (or more precisely its unit 2, which is the only remaining unit) was built in 1968 and had a thermal input capacity of 360 MWth.
Эти цифры говорят о том, что институциональная инерция и отстаиваемые интересы нефтегазового сектора по-прежнему стоят на пути перевода инвестиций в устойчивую энергетику. As these numbers suggest, institutional inertia and entrenched industry interests continue to stand in the way of shifting investment into sustainable energy.
В качестве исходных условий оценки должно быть принято, что любая тепловая изоляция упаковки является неповрежденной, упаковка находится в условиях максимального нормального рабочего давления, а температура внешней среды составляет 38°С. Initial conditions for the assessment shall assume that any thermal insulation of the package remains intact, the package is at the maximum normal operating pressure and the ambient temperature is 38°C.
Эта инерция не имеет ничего общего с идеологией. This inertia has nothing to do with ideology.
Прогресс, достигнутый в области применения предельных значений выбросов или ограничений на выбросы в отношении крупных существующих стационарных источников горения, тепловая мощность которых составляет от 50 до 500 МВтт (вопрос 22) Progress in applying emission limit values or emission limitations to the major existing stationary combustion sources whose thermal input is between 50 and 500 MWth (question 22)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.