Sentence examples of "темные" in Russian

<>
Тёмные волнистые волосы, красивые карие глаза. You know, dark, wavy hair, dreamy brown eyes.
Белый мужчина, темные волосы, телосложение и возраст неизвестны. Male Caucasian, black hair, unknown complexion, unknown age.
Продажи Газпрома в России часто маскируются под темные бартерные сделки. Gazprom's sales in Russia are often disguised as murky barter deals.
Навальный стал надоедливой занозой в боку у Путина с тех пор, как десять лет назад начал вести блог о коррупции в сфере государственных закупок, разоблачая темные делишки близких дружков президента. Navalny has been a thorn in Putin's side since he started blogging about corruption in government procurement a decade ago, exposing the shady deals of the president's cronies.
Возьмем, например, Италию, где премьер-министр Сильвио Берлускони заменил Марио Монти - самого успешного и эффективного члена Европейской комиссии - политиком, замешанным в темные игры итальянской партийной политики. Consider Italy, where Prime Minister Silvio Berlusconi replaced Mario Monti, the Commission's most successful and effective member, with a politician enmeshed in the arcane games of Italian party politics.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Парень, возможно 24 года, худой, темные волосы, коротко стрижен. A kid, maybe 24, thin, black hair, crew cut.
Многочисленные темные сделки на поставку топлива и электроэнергии наглядно показывают, почему опасения Баузера имеют под собой основания. A plethora of murky power and fuel supply deals illustrate why Bowser’s fears are legitimate.
В эти темные дни честность окупается. In these dark days honesty surely pays.
Там были темные рыцари, когда я спас твоей матери жизнь. There were black knights when I saved your mother's life.
Что вполне естественно для политика ее уровня, Хилари поняла, что темные связи Трампа с Россией являются благодатной почвой для дискуссий. As is natural for a politician of her abilities, Hillary realized Trump’s murky Russian connections were good debate fodder.
И свет знания освещал темные века Европы. And so light shone upon the Dark Ages of Europe.
Похожие на укусы припухлости, лихорадки, температура, головные боли, темные пятна. Bite-like bumps, chills, fever, headaches, along with black patches on the skin.
Есть и более темные методы, с помощью которых злоупотребляют рынком: например, тактика «манипуляция котировками» (quote stuffing) – выброс нескольких тысяч сделок на рынок и отмена их через микросекунды с намерением сдержать рынок и получить прибыль от разницы в ценах. Then there are murkier practices that cross the line into market abuse: tactics such as ‘quote stuffing’ – firing thousands of trades into the markets and cancelling them within microseconds, with the intention of slowing down the markets and profiting from the price differences.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума. I started exploring the darker abscesses of the human mind.
Темный Козел, его призывают только цыганки за свои самые темные поступки. The Black Goat, only summoned by gypsies for their darkest deeds.
Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза. Medium height and build, dark hair and eyes.
Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами. She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.
в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами. dark clouds are hovering over the United States, in particular.
Она также упомянула, что у нападавшего был низкий голос, бледное лицо и темные мешки под глазами. She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.