Sentence examples of "суть" in Russian with translation "essence"

<>
В этом и есть суть демократии. That is the essence of democracy.
И в этом вся суть хапуг. And that's the essence of a grabber.
Вот в чём суть пути Авраама. That's the essence of the Abraham path.
В этих словах суть русской духовной культуры. Those words comprise the essence of Russian spiritual culture.
Это не ошибка, это суть монетарной политики. That is no mistake; it is the essence of monetary policy.
Суть любой стратегии — соответствие целей и средств. That is the essence of strategy — wedding means to ends.
Свобода мнений, ассоциаций и собраний – это суть демократии. Freedom of opinion, association, and assembly are the essence of democracy.
В этом смысле общественность осознавала некую суть реальности. In that sense, the sentiments of the public captured some of the basic essence of reality.
И в этом суть того, как распространяются идеи. And that is the essence of where idea diffusion is going.
В этом вся суть споров по поводу «красных линий». This has been the essence of the argument over “red lines.”
Как в кофе эспрессо, где вы берете самую суть кофе, And it's like espresso coffee, you know, you take the essence of the coffee.
Суть ислама это социальная и экономическая справедливость, а также единство человечества. The essence of Islam is social and economic justice and the unity of mankind.
Опять же, суть предложения состоит в уходе от военного решения украинского кризиса. But again, the essence of the proposal would be to move away from a military-first solution to the Ukraine crisis.
В другом твите Пушков высказал мнение, что «тотальная слежка... - это суть американской демократии». In yet another tweet he opined that "total surveillance ... is the essence of American democracy."
способность извлечь суть из сложной проблемы и объяснить ее так, чтобы она казалась простой. the ability to extract the essence of a complicated problem and explain it in terms that made it appear simple.
Суть такого влияния, ответил он, заключается в «кооптации людей, а не в их принуждении». The essence of such influence, he said, was that it “co-opts people rather than coerces them.”
А что, если бы мы смогли научиться с большой акуратностью контролировать самую суть энергии, электрон?" And what if we could get exquisite control over the essence of energy, the electron?
Суть их выводов была в том, что неспособность правительства быть инициатором реформ гарантировало провал программы. Their conclusion, in essence, was that the government’s failure to embrace the reform process fully all but guaranteed that its program would not work.
В этом суть Заявления нашей страны, которое делается при подписании Договора и которое, естественно, будет опубликовано». This is the essence of the Russian Federation’s Statement [on Missile Defence] made in connection with the signing of the Treaty and which will of course be published.”
В этом и заключается суть многих неудач западного альянса: они показали отсутствие истинного понимания сущности Афганистана. Herein lies the crux of the many failures of the Western alliance: their demonstrated lack of a true understanding of Afghanistan’s essence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.