Sentence examples of "стрелявший" in Russian

<>
Мы думаем, стрелявший забрался в фургон и выстрелил в Антона, тот упал на ручку скоростей. We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter.
Стрелявший замаскировал его, прижал в упор к жертве и выстрелил. The shooter concealed it, pulled the victim close, and fired.
Об этом говорит тот факт, что он сидел за своим столом, в то время как стрелявший смог подойти к нему сзади и выстрелить ему в затылок, когда он работал, ничего не подозревая. The fact that he was sitting at his desk, that the shooter was able to walk behind him and shoot into the back of his head while he sat there calmly working.
Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку. After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
В тот же день неопознанный снайпер, стрелявший с ливанской стороны «линии», ранил одного израильского солдата. The same afternoon, unidentified sniper fire from the Lebanese side of the Line wounded one Israeli soldier.
Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети. This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's.
Она стреляет роботами в воздух. She shoots robots through the air.
Как вы стреляете из фазеров? How do you fire the phasers?
Это не там, где бегут на лыжах и стреляют из винтовок? Isn't that the one where they cross-country ski - and shoot rifles?
Стрелять надо в область пупка, члена или зада. You go for the belly, the dick or the ass area.
Одна - стреляет себе в лицо. One woman shoots her face.
Стреляй по излучателю тягового луча. Fire on their beam emitter.
Это пластиковый колпачок, который позволяет пулями малого калибра стрелять из крупнокалиберного оружия. It's a plastic cap that allows a smaller caliber round to be shot out of a larger caliber rifle.
После этого он идёт и грабит банк, в процессе стреляя из пистолета. Then he goes and robs a bank, discharging a gun in the process.
Америка стреляет в саму себя America Shoots Itself
Не стреляйте в агента Кэмпа. Do not fire on Agent Kemp.
У меня были исключительно охотничьи ружья и дробовики, и я стрелял только из них. I've only owned and shot hunting rifles and shotguns.
Это чудо весом в одну тонну, стреляющее лазерными лучами, будет доставлено на Марс «небесным краном». This one-ton, laser-beam-blasting wonder is going to land on Mars via a “sky crane.”
Снова боль в ноге стреляет? The shooting pain again, eh?
Выходит, стреляли не через окно. Hmm, so the shot wasn't fired through the window.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.