Sentence examples of "спотовый рынок" in Russian

<>
Вы не можете купить волатильность на спотовом рынке и хранить ее в своем гараже в течение нескольких месяцев. You can’t buy volatility on the spot market and store it in your garage for a few months.
Сегодня Газпром сталкивается с новой ценовой конкуренцией со стороны спотовых рынков, расположенных в специальных центрах, в газовых «хабах», по всей территории Евросоюза. Today, Gazprom faces new price competition from spot markets at gas hubs around the EU.
На спотовых рынках нет достаточных объемов, чтобы обеспечить адекватные поставки, заявил 13 мая Александр Медведев, замглавы ОАО «Газпром», крупнейшего производителя газа в мире. Spot markets don’t have enough trading to ensure adequate supply, Alexander Medvedev, deputy chief executive officer of Russia’s OAO Gazprom, the world’s biggest producer, said May 13.
Таким образом, они увеличили квоту Газпрома и предоставили ему гораздо более широкую позицию на спотовом рынке, на платформе PRISMA, ведущей европейской газовой торговой системе. By doing so, they increased the quota of Gazprom and gave them a much larger position in the spot market traded on the PRISMA platform, Europe's leading gas trading system.
«Никогда не было никакого перехода на структуру рынка спотовых цен, и никогда не будет, потому что ликвидность спотового рынка неудовлетворительная», - заявил Медведев в столице Словакии Братиславе. “There has never been any transition to spot-priced market structure, and never will be, because spot market liquidity is insufficient,” Medvedev said in Slovakia’s capital, Bratislava.
По его мнению, порядка 300-400 000 баррелей легкой ливийской нефти продавалось на спотовом рынке, а доходы от этих продаж шли Каддафи и небольшой группе элиты. He speculated the extra 300,000 to 400,000 barrels of Libyan sweet was sold on the spot market to benefit Gadhafi and a small elite clique.
Так было на протяжении двух десятилетий – с 1985 по 2004 годы. И, как показано на графике ниже, результаты торговли на спотовом рынке в течение последних 18 месяцев также согласуются с этой идеей. This is what happened for two decades from 1985 to 2004, and, as the chart below shows, trading in the spot market during the past 18 months has been consistent with this idea.
Около двух третей общего количества газа, идущего в континентальную Европу, поступает по ценам долгосрочных контрактов, которые отстают от цен на нефть Brent на полгода, что делает их более дорогими, чем цены спотового рынка, где цены более близко отражают спрос и предложение. About two-thirds of continental Europe’s gas is priced under long-term contracts that lag movements in Brent by about six months, making it more expensive than spot markets, where prices more closely reflect supply and demand.
Пока делегаты из стран, на которые приходится две трети мировых запасов, собираются завтра в Каире на однодневную встречу в рамках форума стран-экспортеров газа, покупатели из Франции в лице GDF Suez SA и из Германии в лице EON AG призывают производителей связать цены со спотовым рынком, вместо того, чтобы настаивать на долгосрочных контрактах, что оттеняет колебания нефти. As delegates from countries that hold two-thirds of the world’s reserves gather in Cairo tomorrow for a one-day meeting of the Gas Exporting Countries Forum, customers from France’s GDF Suez SA to EON AG of Germany are urging producers to link prices to spot markets instead of insisting on long-term contracts that shadow the fluctuations of oil.
Независимо от того, что делает спотовый VIX, результаты VXX определяются тем, что рынок думает по поводу того, больше или меньше волатильности будет в июне и июле Regardless of what spot VIX is doing, if the market believes that there will be more or less volatility in June and July.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Возобновляемый валютный спотовый контракт (ролл-спот): То же, что и контракт на разницу (CFD). Rolling Spot: Has the same meaning as CFDs.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад. The capital market is not what it was a few years ago.
Контракт на разницу цен (CFD): Спотовый и/или форвардный контракт на разницу следующих базовых активов: валюта (наличная), металлы, сырьевые товары, фьючерсы, опционы, форварды, акции, индексы. CFDs: A spot and/or forward Contract for Difference on the following underlyings: Currencies (Spot FOREX), Metals, Commodities, Futures, Options, Forwards, Stocks, Indices.
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи. She went to the market to buy fresh vegetables.
На спред будут влиять предполагаемый текущий спотовый межбанковский курс обмена валют (для золота и серебра наш наиболее выгодный расчет текущих спотовых цен), размер вашей транзакции, частота, с которой вы заключаете маржинальные контракты с нами, ожидаемый уровень процентных ставок, скрытая волатильность и другие рыночные условия в период действия маржинального контракта, валютная пара и часовая зона, которую вы выбрали для торговли. The spread will be influenced by estimated current spot Interbank exchange rates (for gold and silver our best estimate of current spot price of gold and silver), the size of your transaction, the frequency of which you enter into Margin FX Contracts with us, expected levels of interest rates, implied volatilities and other market conditions during the life of the Margin FX Contract and the currency pair and the time zone in which you choose to trade.
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок. I gave my old clothes for the church flea market sale.
Или это VXX, UVXY, TVIX, XIV или другие продукты на волатильность, никто из них не торгует непосредственно спотовый VIX. Whether it is (NYSEARCA: VXX), (NYSEARCA: UVXY), (NASDAQ: TVIX), (NASDAQ: XIV) or any of the other volatility products, none of them trade based on the spot VIX price.
Мы идём на рынок. We are going to the market.
Если вы хотите играть на спотовый VIX, опционы на VIX это единственный способ для вас как для среднего инвестора делать это. If you want to make plays on the spot VIX price, VIX options are really the only way your average investor can go about doing it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.