Sentence examples of "спортивный катер" in Russian

<>
Донецкие ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море, сообщает 31 августа ИТАР-ТАСС. The Donetsk rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov, reports ITAR-TASS on August 31.
Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил. The blue sports car came to a screeching halt.
Ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море The rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov
Где ближайший спортивный бар? Where is the nearest sport bar?
Она смонтирована на носу корабля, и залпы из нее могут производиться несколькими способами — от ослепляющего яркого света до разрушительного луча, способного поджечь беспилотник или небольшой катер. The laser is mounted facing the bow, and can be fired in several modes – from a dazzling warning flash to a destructive beam – and can set a drone or small boat on fire.
В этом магазине есть спортивный отдел? Is there a sports department in this store?
Один лазерный выстрел обходится всего в 69 центов, и его скорее всего достаточно, чтобы вывести из строя небольшой катер. LaWS costs only 69 cents per shot, with apparently only one shot needed to disable a small boat.
«Нам необходимо знать, кого они используют для воздушных перевозок до заключения контракта с определенной командой», - сообщил в телефонном интервью Льюис Гросс (Lewis Gross), спортивный агент компании Sports Professional Management Inc из Нью-Джерси. “We have to find out what are they using for air travel before we sign off with a specific team,” Lewis Gross, a New Jersey-based agent with Sports Professional Management Inc., said in a telephone interview.
Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе. A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own.
Авторитарные страны, где спортивный успех равносилен воинской славе — сразу вспоминается Китай — могут быть в равной степени виновны, однако, в отличие от России, у них не оказалось осведомителей, направивших следователей в нужном направлении. Authoritarian countries where sporting success is a proxy for military glory – China comes to mind – may be equally guilty but, unlike in Russia, no whistleblowers have pointed investigators in the right direction.
Ты сядешь в этот катер и поплывешь курсом 3-2-5, и если ты сделаешь, как я говорю, то спасетесь вместе с сыном. You're gonna take this boat and follow a compass bearing of 3-2-5, and if you do that exactly, you and your son will find rescue.
74% опрошенных женщин-руководителей согласились с тем, что занятия спортом помогают совершенствовать лидерские качества и повышают карьерный потенциал, а две трети опрошенных назвали свой прошлый спортивный опыт одним из факторов, оказавших положительное влияние на их карьеру. Of the senior management surveyed, 74% agreed that participating in sports could help accelerate women’s leadership and career potential, with nearly two thirds of the women citing their participation in sports as a contributing factor in their own career success.
Просто помни, полицейский катер может прийти со станции на нашу позицию в семь. Just remember, a police boat can get from the station to our position in seven.
Предположительно, местная администрация намерена построить новый спортивный центр, и для этого ей нужна земля, которую занимает церковь. Supposedly the local administration is going to build some sort of large new sports facility and it needs the church’s land in order to do so.
Я не могу дать вам катер, не зная, куда вы собираетесь. I can't loan you a runabout without knowing where you're taking it.
Российский спортивный вебсайт Sports.ru сообщил несколько лет тому назад, что Путин назвал НХЛ пылесосом, засасывающим всех хороших игроков Европы. Indeed, according to the Russian sports news site Sports.ru, several years ago Putin called the NHL a “vacuum cleaner” that sucked up all of Europe’s good players.
Поднимитесь на катер и вызовите станцию. Beam up to the runabout and get Dr Bashir.
По словам Ротенберга, сейчас идут переговоры о создании в Китае второй команды КХЛ, однако спортивный функционер подчеркнул, что здесь важен принцип массовости. Rotenberg said talks are underway for a second KHL team in China, but stressed a grassroots approach.
По-моему, это был быстроходный катер. I think we killed a speedboat.
Их посылали в приспособленный для новых целей отель, в общежитие, в спортивный зал или в казарму где-то на территории Швеции, и там они должны были ждать, пока не будет принято решение по их заявлению. At that point they would be sent to a converted hotel, dormitory, sports facility, or barracks somewhere in Sweden to wait for adjudication of their application for asylum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.