Sentence examples of "соответствующих" in Russian with translation "corresponding"

<>
Умножение соответствующих значений в двух массивах Multiplying corresponding values in two arrays
Возвращает сумму произведений соответствующих элементов массивов. Returns the sum of the products of corresponding array components
Возвращает сумму сумм квадратов соответствующих элементов двух массивов. Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays
Возвращает сумму квадратов разностей соответствующих значений в двух массивах. Returns the sum of squares of differences of corresponding values in two arrays
Возвращает сумму разностей квадратов соответствующих значений в двух массивах. Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays
Курс этой валюты зависит от рыночной стоимости соответствующих металлов. The rate for this currency depends upon the market price for the corresponding metals.
Суммирование произведений соответствующих значений в одном или нескольких массивах Sum the product of corresponding values in one or more arrays
Без соответствующих следов мы не можем связать пули с гильзами. Without corresponding trace, we can't match bullets to cartridge cases.
В соответствующих клетках не содержится ссылок на применимые общие требования. The applicable general requirements are not referred to in the corresponding cells.
Функция СУММСУММКВ складывает суммы квадратов соответствующих значений в двух массивах. SUMX2PY2 function Adds the sum of the squares of corresponding values in two arrays.
Составьте список соответствующих целевых групп для каждой переносимой общедоступной папки. Have a list of corresponding target groups for each public folder being migrated.
Функция СУММКВРАЗН возвращает сумму квадратов разностей соответствующих значений в двух массивах. SUMXMY2 function Returns the sum of squares of differences of corresponding values in two arrays.
Функция СУММРАЗНКВ возвращает сумму разностей квадратов соответствующих значений в двух массивах. SUMX2MY2 function Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays.
РЛР осуществляется в русле стратегических задач управления и соответствующих организационных изменений. HRD follows the strategic goals of the office and the corresponding organizational developments.
При этом таблица со списком системных событий и соответствующих действий станет активной. At that, a table containing the list of system events and corresponding actions will become active.
При этом произойдет загрузка соответствующих данных, которые будут представлены в виде таблицы. The corresponding data will be loaded in form of a table.
Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон; In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties,
КУКМ позволяет получить информацию о существующих системах защиты и соответствующих методах проверки. The end-to-end service will provide information on available protection systems and corresponding verification methods.
Центральные учреждения Организации Объ-единенных Наций должны провести обзор соответствующих лицензионных соглашений. United Nations Headquarters was to review the corresponding licence agreements.
Вариант меньшей длины (2550х2900х7450 мм) для автопоездов также позволил бы добиться соответствующих преимуществ. The shorter version for road trains (2550x2900x7450 mm) would also have corresponding benefits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.