Sentence examples of "соединяется" in Russian with translation "ally"

<>
Соединенным Штатам и их союзникам нужна новая стратегия. The U.S. and its allies need a new strategy.
Большего Соединенные Штаты и их союзники добиться не смогли. That was the most the U.S and its allies could get.
А были ли вообще у Соединенных Штатов союзники, полные энтузиазма? Did the U.S. have any enthusiastic allies at all?
Все детали атаки были заранее предоставлены Соединенными Штатами, ныне союзниками Польши. All the details of the attack were provided in advance by the US, now Poland's NATO ally.
Союзники Соединенных Штатов обеспокоены предстоящими российскими военными учениями, получившими название «Запад». U.S. allies are fretting over Russia’s upcoming military exercise, called Zapad.
Турция остается союзником НАТО, однако она заставляет Соединенные Штата учитывать ее интересы. Turkey remains a NATO ally, but one that makes the United States take its own interests into account.
Соединенным Штатам сейчас как никогда нужны союзники, поскольку мир возвращается к своему довоенному мультиполярному состоянию. The US needs allies now more than ever, for the world is reverting to its pre-war multi-polar state.
Поддержка курдов Соединенными Штатами была главной причиной того, что Турция из союзника превратилась во «вредителя». U.S. support of them, of course, was the main reason Turkey turned from an ally into a "spoiler."
Похоже, что Соединенные Штаты снова вступили в союз с саудовцами и прочими фанатичными единомышленниками безо всякой положительной цели. Once again, it seems, the U.S. is allying with the Saudis and other like-minded fanatics to no good end.
Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера. Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder.
Во-вторых, потому что Соединенное Королевство и Евросоюз могут и должны быть близкими друзьями и союзниками, несмотря на результаты референдума. Second, because the U.K. and the EU can and must be close friends and allies, despite this vote.
Фундаментальное отличие, конечно же, состоит в том, что Украина считает Соединенные Штаты своим союзником, тогда как Россия считает их соперником. Of course, one fundamental difference is that Ukraine is considered a U.S. ally and Russia is considered an adversary.
Так и не произошло четкого осознания того факта, что "мягкая сила" Европы мало значит без подкрепления ее "жесткой силой" Соединенных Штатов. There is no clear recognition of the fact that Europe's soft power means little unless it is allied with the hard power of the US.
Аргумент Бастрыкина состоит в том, что в течение последних примерно десяти лет Соединенные Штаты и их союзники ведут гибридную войну против России. Bastrykin's argument is that, for the last decade or so, the U.S. and its allies have been fighting a hybrid war against Russia.
В завершение, Турция должна прийти к определенному соглашению и со своим ближайшим союзником - Соединенными Штатами, если последние начнут военные действия против Ирака. To top it off, Turkey must reach some agreement with its closest ally, the US, if it moves against Iraq.
«Соединенные Штаты, Европа и наши союзники должны продолжать оказывать агрессивное давление на г-на Путина для того, чтобы побудить его изменить свое поведения. “The U.S., Europe, and our allies must aggressively keep the pressure on Mr. Putin to encourage him to change his behavior.
Вопрос в том, смогут ли Соединенные Штаты и их союзники сохранить приверженность традиционным принципам Женевской конвенции, предусматривающим защиту гражданских лиц от бедствий войны. The question is whether the US and its allies can remain faithful to the traditional principles of the Geneva Convention exempting civilians from the scourge of warfare.
Во-первых, координация с Россией, близкой союзницей Ирана в Сирии, могла бы ослабить решимость премьер-министра Ирака Абади работать вместе с Соединенными Штатами. First, coordinating with Russia, which was closely allied with Iran in Syria, could have weakened Iraqi Prime Minister Abadi's resolve to work with the U.S.
Возникает большой вопрос о том, какой будет политика Соединенных Штатов на фоне попыток их союзников освободить обширные территории вдоль Евфрата рядом с иракской границей. This leaves a major question as to what U.S. policy will be as its allies seek to liberate more areas along the Euphrates River Valley toward the Iraqi border.
Джейш аль-Ислам поддерживается союзниками Соединенных Штатов, в том числе Саудовской Аравией, и она входит в состав оппозиционной переговорной команды в рамках женевского процесса. Jaysh al-Islam is supported by U.S. allies including Saudi Arabia and has been part of the opposition negotiating team in the Geneva process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.