Sentence examples of "следы" in Russian with translation "trail"

<>
Возможно оно поумнело и начало заметать следы. It might have wised up and covered its trail.
Буду рад помочь замести следы перечисления денег. Happy to pave over the money trail accordingly.
Добавив следы указателя, можно видеть, где на экране перемещается мышь. By adding pointer trails you can see where the mouse is moving on the screen.
Мы нашли следы крови на вершине холма у ремонтного цеха. We found a blood trail at the top of the hill by the maintenance shed.
Мы нашли следы дыма около водной скважины в Бир Натрун. We're picking up smoke trails at the water hole at Bir an Natrun.
Прошло не так много времени, следы преступления еще не остыли до конца. Didn't take long for that trail to run cold.
Уилсон показывет нам следы оленя, а затем стреляет в него из лука. Mr. Wilson's been showing us how to trail a deer and then shoot it with a bow and arrow.
В каком-то подвале остались следы ДНК и я их найду, и тогда ей придётся убраться отсюда. There is a D N.A trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away.
В то время как настоящий убийца испачкал кровью верх обуви и оставил незначительные следы или вообще никаких следов. While the real murderer gets blood on top of his shoe and leaves little or no trail behind.
Блоги, фотографии, мысли, чувства, мнения, таким образом, люди выражали себя в интернете и оставляли за собой своеобразные следы. Blog posts, photographs, thoughts, feelings, opinions, all of these things were being expressed by people online, and leaving behind trails.
Каждый день мы генерируем огромные объёмы информации, своего рода бинарные следы, которые формируют карту наших интересов, привычек и взаимодействия с окружающим миром. Every day, we generate enormous amounts of information, a binary trail of breadcrumbs that forms a map of our interests, habits, and interactions.
По иронии для кибер-утопистов, электронные следы, создаваемые такими социальными сетями, как, например, Twitter и Facebook, иногда очень сильно упрощают работу тайной полиции. Ironically for cyber-utopians, the electronic trails created by social networks like Twitter and Facebook sometimes make the job of the secret police easier.
Но Мутко по-прежнему находится в центре внимания, поскольку предстоящий чемпионат мира также оказался запятнанным, и следы ведут к подвергающемуся острой критике министру спорта. Still, Mutko isn’t out of the frayed spotlight yet, with Russia’s upcoming World Cup also being tainted by a trail that connects back to the embattled sports minister.
В обоих случаях следы вели в Китай - об этом сообщили некоторые источники, приближённые к правительству и входящие в его состав и осведомлённые о ходе событий. The trail in both cases led to computers in China, said several sources inside and outside government with knowledge of the incidents.
Хотя полоний-210, естественно, оставляет следы, их трудно обнаружить, если не искать специально. Это вещество излучает редкую альфа-радиацию, которую сложно обнаружить обычным медицинским или полицейским оборудованием, например, счётчиком Гейгера. Though Po-210 obviously leaves a trail, it is difficult to detect unless one is looking for it, as it emanates rare alpha radiation, which is not readily detectable by conventional hospital and police equipment like Geiger counters.
Хотя то тут, то там виднелись какие-то слабые следы дыма, было понятно, что у людей такое тяжелое экономическое положение, что они даже не могут купить себе еды, чтобы её приготовить. While there were some faint trails here and there, it was clear that people were facing such harsh economic conditions that they could barely purchase any food to cook.
Найти владельцев имущества, которым пользуется Медведев, невозможно: владельцев попросту нет, и любые попытки найти в документах какие-либо следы приводят к одной из благотворительных организаций, которая вообще не должна зарабатывать деньги или платить дивиденды. The ownership of the assets used by Medvedev isn't simply untraceable – it is deliberately nonexistent, set up for any paper trail to lead to a charity foundation that isn't supposed to make money or pay dividends.
Ван Пелт, поищи след денег. Van pelt, get on the money trail.
XIII идет по следу последних часов. XIII is on the trail of the last watch.
Ты оставила след, как от трассирующей пули. You left a trail like a tracer bullet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.