Sentence examples of "скорость потока в трубопроводе" in Russian

<>
Как скорость потока в трубе зависит от ее диаметра? How does the flow rate in a pipe depend on its diameter?
Производители предохранительных клапанов не пытаются рассчитать эту площадь, но вместо этого проводят испытания на каждой новой модели, чтобы определить скорость потока в условиях сброса давления. Manufacturers of safety valves do not attempt to calculate this area but instead do trials on each new model to determine the flow rate under relieving conditions.
применительно к пробам углеводородов минимальная скорость потока в случае пламенно-ионизационного детектора (ПИД) (либо нагреваемого пламенно-ионизационного детектора (НПИД), если речь идет о транспортных средствах, работающих на метаноле) составляет 0,031 л/с; For hydrocarbon samples, the minimum flame ionization detection (FID) (or heated flame ionization detection (HFID) in the case of methanol-fuelled vehicles) flow rate is 0.031 litre/second.
На предохранительных клапанах проставляются давление, при котором начинается его сброс, и скорость потока в кубических метрах воздуха в секунду при стандартных условиях: 1 бар и 0?С. Relief valves are marked with a start to discharge pressure and a flow rate in cubic metres of air per second at standard conditions: 1 bar and 0oC.
Квоты могут быть установлены на уровне, определенном на основании показателей прошлых периодов высокой миграции, скажем, на уровне ежегодного потока в размере 400000 человек. Quotas could be established at levels set on the basis of past periods of high migration - say, an annual flow of 400,000 people to the EU.
Те же следовые элементы присутствуют в трубопроводе. The same trace elements are in the duct.
Поддерживаемая скорость потока и разрешение Supported bit rate and resolution
Регистрируются средние значения температуры и давления на входе потока в газовый счетчик (газовые счетчики) или измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
Школа полагает, что следующим Эйнштейном вполне может стать африканская женщина – такой образовательный подход информирует всех о всеобъемлющей стратегии по ликвидации утечек в трубопроводе развития STEM. The school believes that the next Einstein could be an African woman, an educational approach that informs its comprehensive strategy to plug leaks in the STEM development pipeline.
Консоль Xbox 360 не блокирует воспроизведение видео исходя из ограничений на максимальную скорость потока, разрешение или частоту кадров. The Xbox 360 console does not block video from playing based on a maximum bit rate, resolution or frames per second (fps).
Расчет массы потока в течение цикла производится по следующей формуле, если температура разреженных выхлопных газов поддерживается в течение цикла с помощью теплообменника в пределах ± 11 K: The calculation of the mass flow over the cycle is as follows, if the temperature of the diluted exhaust is kept within ± 11 K over the cycle by using a heat exchanger:
Для секций трубопровода, которые могут перекрываться с обоих концов и где может задерживаться жидкость, необходимо предусмотреть возможность автоматического сброса давления с целью предотвращения возникновения в трубопроводе избыточного давления. For sections of piping which can be closed at both ends and where liquid product can be trapped, a method of automatic pressure-relief shall be provided to prevent excess pressure build-up within the piping.
Скорость потока видео: 5 Мбит/с, разрешение 1280 ? 720, частота 30 кадров/с. Video bit rate: 5 Mbps with resolutions of 1280 × 720 at 30 fps
Должны регистрироваться средние значения температуры и давления на газомере (ах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
Сепарация устьевого флюида — нефти, газа и промысловой воды — в подводной скважине на морском дне или вблизи нее, сопровождаемая закачиванием большого объема ненужной воды обратно в пластовый резервуар или очисткой этой воды для выпуска в море, позволяет добиться весьма значительной выгоды, поскольку устраняется необходимость в трубопроводе и надводных сооружениях» 73. By separating wellhead fluid — oil, gas and produced water — at or near the subsea well on the seabed, at the same time reinjecting unwanted large volumes of water back into the reservoir or treating this for discharge to the sea, the very significant benefit of eliminating pipeline and surface facilities may be realized.” 73
Скорость потока видео: 15 Мбит/с, разрешение 1920 ? 1080, частота 30 кадров/с. Video bit rate: 15 Mbps with resolutions of 1920 × 1080 at 30 fps
Кроме того, для определения коэффициента разбавления систем частичного и полного разбавления потока в качестве индикаторного газа зачастую используется диоксид углерода. Additionally, carbon dioxide is often used as a tracer gas for determining the dilution ratio of partial and full flow dilution systems.
В тот же день было проверено давление в трубопроводе, а 13 июня 1991 года " КАФКО " смогла возобновить перекачку топлива. Pipeline pressure was tested on the same day and, on 13 June 1991, KAFCO was able to resume pumping.
Максимальная скорость потока и разрешение Maximum bit rate and resolution
Должны регистрироваться средние температуры и давления на газомере (газомерах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet must be recorded.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.