Sentence examples of "скопировав" in Russian

<>
Translations: all790 copy782 backup8
Можно создать отдельные или несколько должности, скопировав существующую должность. You can create individual or multiple positions by copying an existing position.
После создания базы данных восстановления вы можете восстановить в нее базу данных почтовых ящиков, используя приложение резервного копирования или скопировав базу данных и ее файлы журналов в структуру папок базы данных восстановления. After you create an RDB, you can restore a mailbox database into the RDB by using a backup application or by copying a database and its log files into the RDB folder structure.
Создайте одну или несколько новых должностей, скопировав существующую должность с похожими характеристиками. Create one or more new positions by copying an existing position that has similar characteristics.
Скопировав пример на пустой лист, его можно настроить в соответствии со своими потребностями. After you copy the example to a blank worksheet, you can adapt it to suit your needs.
Используйте страницу списка Должности для создания новых должностей, скопировав существующую должность с похожими характеристиками. Use the Positions list page to create new positions by copying an existing position that has similar characteristics.
Вы можете подключить свой пиксель Facebook вне тегов DFA, скопировав и вставив только часть изображения пикселя Facebook. You can piggyback your pixel off DFA tags by copying and pasting only the image portion of the Facebook pixel.
Вы можете создать правило потока обработки почты, настроив политику защиты от потери данных, создав или скопировав правило. You can create a mail flow rule by setting up a Data Loss Prevention (DLP) policy, creating a new rule, or by copying a rule.
Выполните действия, описанные в этом разделе, чтобы сохранить результаты поиска, скопировав их в другой почтовый ящик обнаружения. Follow the steps in this topic to retain search results by copying them to a different discovery mailbox.
Воспользуйтесь улучшенными функциями редактирования, эффективными запросами и полезными функциями отчетов в Access, скопировав данные из электронной таблицы Excel. Take advantage of the streamlined editing, powerful querying, and helpful reporting capabilities in Access by copying data from an Excel spreadsheet.
Для этого введите URL плейлиста, скопировав его из адресной строки браузера на странице плейлиста или на странице просмотра. Enter the playlist URL when creating or editing a section to feature a playlist created by another channel. You can find the playlist url by copying and pasting the URL from your browser when you are either watching the playlist or viewing the playlist landing page.
Эту проблему можно устранить, создав новые почтовые ящики обнаружения и скопировав результаты поиск из большого почтового ящика в новые. You can fix this issue by creating new discovery mailboxes and copying the search results from the large discovery mailbox to the new ones.
Если вы хотите переместить данные из таблицы Word в Excel, можно избежать повторного ввода, скопировав их прямо из Word. When you want to move data from a Word table to Excel, you can avoid having to retype that data by copying it from Word directly.
Вырезав или скопировав содержимое, например, из Интернета или из другого приложения, нажмите на ленте в группе Буфер обмена кнопку со стрелкой. After you’ve cut or copied content, like from the web or another app, select Clipboard in your app.
Иными словами, он нуждается в «самосовершенствовании и самоусилении» (цзысю цзыцян). А добиться этого он может, только «позаимствовав» — иначе, купив и скопировав — технику и технологии за рубежом, одновременно проводя государственные реформы у себя дома. In other words, it needed “self-improvement and self-strengthening” (zixiu ziqiang), which it could only achieve by “borrowing” — that is, acquiring and copying — technology from abroad while enacting governmental reforms at home.
Я скопировал амулеты 3D-принтером. I 3D-printed copies of the Amulet as decoys.
Скопируйте все существующие файлы журналов в папку резервных копий. Copy all existing log files to the backup folder.
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
Перейдите к папке с файлом резервной копии и скопируйте его. Go to the folder containing the backup file and copy that file.
ссылка, скопированная в буфер обмена; Any link copied to your clipboard
Однако база данных не будет включать файл E00.log, который был скопирован в папку резервных копий. However, the database does not include the E00.log file that was copied to the backup folder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.