Sentence examples of "системой управления огнем" in Russian

<>
Су-34 оснащен новейшей системой управления огнем, радиолокационной станцией с фазированной антенной решеткой и мощной системой подавления радиоэлектронных средств. Su-34 possesses a state-of-the-art fire control system, a phased array radar, and a powerful electronic countermeasures (ECM) suite.
Сюда входят противотанковые ракеты и контрбатарейные РЛС с системой управления огнем, которые позволят украинским военным наносить удары по боевым позициям вражеской артиллерии. This includes anti-tank missiles and counter-battery radars with fire control systems to allow Ukrainian forces to target the sources of incoming artillery shells.
По сообщению газеты «Известия», модернизированный танк получит новое 125-миллиметровое гладкоствольное орудие 2A46M5, а также новый прицел «Сосна-У», спаренный с системой управления огнем 1А40-4. According to Izvestia, the upgraded tank will get a new 2A46M5 125-millimeter smoothbore gun along with a new sighting system called the Sosna-U, which will be paired with the 1A40-4 fire-control system.
— Танк получит модернизированную гладкоствольную 125-мм пушку 2А82-1М — такую же, как у "Арматы", с новой системой управления огнем, которая отличается повышенным уровнем точности, скорострельностью и имеет увеличенный боевой ресурс — около 900 выстрелов». “The tank will receive an upgraded 125-mm smoothbore gun called the 2A82-1M — the same as that on the Armata — and a new fire control system, which is characterized by high levels of accuracy, rate of fire and has an increased barrel life — about 900 shots.”
«Метеодатчики встраиваются в систему управления огнем. “Meteorological sensors are being integrated into the fire control system.
Но у всех у них были разные двигатели, системы управления огнем и шасси. But they all had different engines, fire control systems and chassis.
У немецких надводных кораблей было преимущество перед вражескими в отношении брони, оружия, топлива и систем управления огнем. German surface ships enjoyed better armor plating, guns, propellant and fire control systems than their British rivals.
Внутри Т-80У вместо системы управления огнем 1А33, которой оснащались модели Т-80Б, была установлена более современная система 1А45. Internally, the T-80U traded the T-80B’s 1A33 fire control system for the more advanced 1A45.
Немецкие надводные корабли были оснащены более совершенными орудиями, броневой обшивкой, боевыми зарядами и системами управления огнем, чем их британские соперники. German surface ships enjoyed better armor plating, guns, propellant and fire control systems than their British rivals.
Новые гаубицы имеют усовершенствованную систему управления огнем и множество других новых элементов, каких не было в базовой системе «Мста-С». The new gun has an improved fire-control system and a host of other improvements over the basic Msta-S.
Но он имеет мощное вооружение с самой современной системой управления огнем, а также 125-миллиметровую гладкоствольную пушку, способную вести стрельбу бронебойными снарядами с обедненным ураном, и противотанковые ракеты АТ-11 с лазерным наведением (комплекс «Рефлекс М» в российской классификации — прим. перев.), способные поражать цели на дальности до четырех километров. But it is heavily armed with advanced fire control equipment and a 125-millimeter smoothbore cannon capable of firing armor-piercing depleted-uranium rounds as well as laser-guided AT-11 anti-tank missiles that can destroy targets out to 2.5 miles away.
Ситуацию смягчило отсутствие видимого оружия у Су-24 и включенной РЛС управления огнем, которая захватывает цель. The situation was mitigated by the lack of a visible weapon on the Su-24 and the absence of Russian fire control radar being actively used to “lock up” the U.S. warship.
Используйте наш широкий инструментарий, как, например, ежедневные обзоры рынка, видео-новости, экономический календарь, виджеты и многое другое. Создайте свой собственный веб-сайт с полностью бесплатной Системой Управления контентом, разработанной и предоставленной FxPro специально для Вас. Take advantage of specialised tools for your customers, such as daily market news and videos, an economic calendar and widgets, as well as create your own website with a totally free Content Management System, provided and hosted by FxPro, at no cost to you.
Нельзя сказать, что Военно-морским силам США удалось полностью решить подобную проблему, но когда будет полностью готова Интегрированная система управления огнем — противовоздушная оборона военно-морских сил (Naval Integrated Fire Control — Counter Air (NIFC-CA), можно будет сказать, что Соединенные Штаты в значительно степени с ней справились. Nor is it a problem that the U.S. Navy has entirely solved, though once the service’s Naval Integrated Fire Control – Counter Air (NIFC-CA) battle network is up and running, the United States will be most of the way there.
В том же духе «Сибнефть» привыкла хвастаться своей усовершенствованной системой управления и инновациями, внедряемыми просвещенными руководителями компании. In a similar vein, Sibneft used to brag about the advanced management and innovations introduced by its enlightened leaders.
Это более дешевый вариант Т-72Б2, у которого новый двигатель, более совершенная система управления огнем и более мощная пушка. Intended as a cheaper upgrade than the T-72B2, the B3 program refurbishes old T-72Bs with a new engine, better fire control and a more powerful cannon.
При добавлении кнопки Забронировать на свою Страницу вы можете связать ее со своей системой управления рабочим временем. When you add the Book Now button to your Page, you can link it to your booking system.
В ВМС США уже разрабатывается «военно-морская система интегрированного управления огнем и завоевания господства в воздухе» (Naval Integrated Fire Control-Counter Air – NIFC-CA), которая как раз и будет этим заниматься. The U.S. Navy is already implementing a construct called the Naval Integrated Fire Control-Counter Air (NIFC-CA) that would do just that.
При возникновении ошибок при воспроизведении контента, защищенного системой управления цифровыми правами (DRM), попробуйте воспользоваться предлагаемыми ниже советами. If you run into an error when playing DRM-protected media, try one of the solutions below.
Поставки российских вооружений в Китай (а они охватывают буквально все категории, включая надводные корабли, подводные лодки, истребители, зенитные и противокорабельные ракеты, РЛС обзора и управления огнем, вертолеты) в период с 1992 по 2012 год составили в денежном выражении 31 миллиард долларов. Russian arms sales to China, which cover just about every category (including surface ships, submarines, fighter jets, air defense and anti-ship missiles, surveillance and fire control radars, and helicopters) and have amounted to $31 billion between 1992-2012.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.