Exemples d'utilisation de "fire-control system" en anglais

<>
The new gun has an improved fire-control system and a host of other improvements over the basic Msta-S. Новые гаубицы имеют усовершенствованную систему управления огнем и множество других новых элементов, каких не было в базовой системе «Мста-С».
The Russian army never ordered the first version because the five-man crew was too large, the Ataka missile launchers were unprotected from enemy fire and the fire-control system was lacking. Российские сухопутные войска даже не заказывали первую версию боевой машины поддержки танков, потому что пять человек экипажа — это слишком много, а пусковые установки «Атака» не были защищены от огня противника, и там отсутствовала система управления огнем.
Aegis is a combined radar, computer, and fire-control system that has been around for 30 years, ever since USS Ticonderoga, the U.S. Navy’s first Aegis cruiser, put to sea. Комплекс «Иджис» сочетает в себе радиолокационную станцию, компьютер и систему управления огнем. Он существует уже около 30 лет, с тех пор как в состав ВМС США был принят первый американский крейсер с такой системой «Тикондерога».
According to Izvestia, the upgraded tank will get a new 2A46M5 125-millimeter smoothbore gun along with a new sighting system called the Sosna-U, which will be paired with the 1A40-4 fire-control system. По сообщению газеты «Известия», модернизированный танк получит новое 125-миллиметровое гладкоствольное орудие 2A46M5, а также новый прицел «Сосна-У», спаренный с системой управления огнем 1А40-4.
In the future, the T-72B3 will again be further upgraded with the same autotracker and fire-control system incorporated in the Armata tank, new Relikt reactive armor and the long-delayed new diesel engine, which will provide 50 percent more horsepower than older engines. В будущем Т-72Б пройдет дальнейшую модернизацию и получит автомат сопровождения и систему управления огнем, которые установлены на танке «Армата», новый комплекс динамической защиты «Реликт» и новый дизельный двигатель, мощность которого будет на 50% больше по сравнению с прежними силовыми установками.
In effect, the T-90 combines the armament, sensor and fire-control systems of the latest version of the T-80 onto the T-72 chassis. По сути дела, в Т-90 сочетаются вооружение, приборы обнаружения и системы управления огнем последней версии Т-80 и шасси Т-72.
They must be performed precisely in time and involve almost every part of the weapon system, launcher, data links, fire control system, etc. Они должны выполняться точно в срок и затрагивают чуть ли не каждое звено оружейной системы, пусковой установки, коммуникационных узлов, системы огневого управления и т.д.
“Meteorological sensors are being integrated into the fire control system. «Метеодатчики встраиваются в систему управления огнем.
We are planning to deliver mobile maintenance facilities, for instance, mobile monitoring-and-checkout vehicles that allow conducting of diagnostics and maintenance of gun and fire control system to full extent. Мы планируем поставлять мобильные пункты контроля, например, контрольно-проверочные машины, которые позволяют полностью проводить диагностику и обслуживание пушки и системы управления огнем.
The original T-80’s production line continued for two years – not long – as it was already outclassed by the T-64B tank, which featured a new fire control system that could fire 9M112 Kobra missiles from its main gun. Производство первоначальной модели Т-80 продолжалось два года — не так долго, поскольку его превзошел танк Т-64Б, у которого была новая система управления огнем, позволявшая ему стрелять из основного орудия ракетами 9М112 «Кобра».
Su-34 possesses a state-of-the-art fire control system, a phased array radar, and a powerful electronic countermeasures (ECM) suite. Су-34 оснащен новейшей системой управления огнем, радиолокационной станцией с фазированной антенной решеткой и мощной системой подавления радиоэлектронных средств.
The troops are now being equipped not with the basic Msta-S, but with an upgraded version, Msta-SM, with new fire control system and some other improvements,” Vasily Kashin, a senior fellow at the Center for Comprehensive European and International Studies at Moscow’s Higher School of Economics, told The National Interest. Войска сегодня оснащаются не базовой версией „Мста-С", а модернизированный версией „Мста-СМ", которая имеет новую систему управления огнем и некоторые другие усовершенствования», — рассказал The National Interest старший научный сотрудник Центра комплексных европейских и международных исследований при московской Высшей школе экономики Василий Кашин.
“The tank will receive an upgraded 125-mm smoothbore gun called the 2A82-1M — the same as that on the Armata — and a new fire control system, which is characterized by high levels of accuracy, rate of fire and has an increased barrel life — about 900 shots.” — Танк получит модернизированную гладкоствольную 125-мм пушку 2А82-1М — такую же, как у "Арматы", с новой системой управления огнем, которая отличается повышенным уровнем точности, скорострельностью и имеет увеличенный боевой ресурс — около 900 выстрелов».
Internally, the T-80U traded the T-80B’s 1A33 fire control system for the more advanced 1A45. Внутри Т-80У вместо системы управления огнем 1А33, которой оснащались модели Т-80Б, была установлена более современная система 1А45.
After being released from the booster, the EKV uses “guidance data transmitted from Ground Support & Fire Control System components and on-board sensors to close with and destroy the target warhead.” Покинув первую ступень, EKV получает данные наведения от систем наземного обеспечения и управления огнем и от бортовых приборов обнаружения, после чего сближается с ракетой и уничтожает ее боеголовку.
The fire control system on the M1 was so advanced that it could hit a moving target at two thousand meters with 90 percent accuracy. Система управления огнем M1 была настолько совершенна, что он мог в 90% случаев попадать по движущейся мишени, находящейся за 2000 метров.
This includes anti-tank missiles and counter-battery radars with fire control systems to allow Ukrainian forces to target the sources of incoming artillery shells. Сюда входят противотанковые ракеты и контрбатарейные РЛС с системой управления огнем, которые позволят украинским военным наносить удары по боевым позициям вражеской артиллерии.
Instead, it measured the pressures exerted by the pilot’s hand and relayed that data, via electronic sensors, to hydraulic actuators in a newfangled fly-by-wire control system. Вместо этого она измерила приложенное рукой пилота усилие и через электронику передала эти данные на силовые гидравлические приводы новомодной электродистанционной системы управления полетом.
The situation was mitigated by the lack of a visible weapon on the Su-24 and the absence of Russian fire control radar being actively used to “lock up” the U.S. warship. Ситуацию смягчило отсутствие видимого оружия у Су-24 и включенной РЛС управления огнем, которая захватывает цель.
What the YF-16 had that was all its own was an unstable, and therefore highly maneuverable, airframe that could withstand 9 Gs and, to manage its fly-by-wire flight control system, four computers, without which the airplane could not have maintained controlled flight. Полностью «родным» у YF-16 был нестабильный, а поэтому высокоманевренный планер, выдерживавший нагрузку 9G, а также четыре компьютера для управления его электродистационной системой, без которых самолет был не в состоянии осуществлять управляемый полет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !