Sentence examples of "серьезнейшей" in Russian

<>
Гайана, будучи страной, расположенной в Карибском регионе, занимающем второе место в мире по показателю инфицирования ВИЧ/СПИДом, — страной, которая сама сталкивается с такой серьезнейшей проблемой, — обязуется прилагать все усилия на всех уровнях — национальном, региональном и международном — в целях избавления мира от этого бедствия. Being part of the Caribbean region, which has the second highest incidence of HIV/AIDS infection in the world, and faced with a very serious problem in our own country, we are pledged to exerting every effort at all levels — nationally, regionally and internationally — to rid the world of this scourge.
Ястребы могут ликовать и дальше, поскольку в ближайшее время ослабления серьезнейшей международной напряженности не предвидится. Hawks may continue their boisterous rejoicing: there will be no relaxation of grave international tensions any time soon.
Будучи когда-то главным образом внутренней проблемой отдельных стран, терроризм стал серьезнейшей угрозой международной безопасности. Once a largely domestic concern, terrorism has become a major threat to international security.
Запускаемые с подводных лодок торпеды остаются серьезнейшей угрозой для современных авианосцев. Submarine-fired torpedoes remain a critical threat to modern carriers.
В свете того факта, что вопрос игнорируемых заболеваний является серьезнейшей проблемой в развивающихся странах, Специальному докладчику по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья предлагается сотрудничать с ВОЗ в деле изучения путей ее возможного решения международным сообществом. In view of the fact that the issue of neglected diseases is a critical challenge to developing countries, the Special Rapporteur on the enjoyment of the right to the highest attainable standard of physical and mental health is herein encouraged to work together with WHO on ways in which the international community can address it.
Но проблема еще более серьезна. But the problem is even more serious.
Эйден, это серьезная травма мозга. Aiden, that's major cerebral trauma.
Серьезные вагинальные повреждения и разрывы. Severe vaginal bruising and tearing.
Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема. Road safety is a grave concern.
Это самое серьезное в истории Канады предупреждение. The advisory is the largest in Canadian history.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность. The most critical issues revolve around intellectual property.
Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити. The entire world has a massive interest in where these threads lead.
Проблема стала невероятно серьезной, потому что 60% населения Ирана родилось после 1979 г. The problem has become increasingly acute, because 60% of Iran's population was born after 1979.
Они серьёзно относятся к образованию своих детей. They are earnest about their children's education.
Звучит, как серьезное полицейское расследование. Sounds like solid police work.
И попробую возместить серьёзный урон, нанесённый чести Республики. And in the act, attempt to redress grievous injury inflicted upon the honor of the Republic.
Японская проблема гораздо более серьезна. The Japan problem is far more serious.
Для коалиции это серьезная проблема. This is a major problem for the coalition.
Эти последствия, уже, достаточно, серьезные. Those consequences already are severe.
Вторжение США было серьезной ошибкой. The US invasion was a grave mistake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.