Sentence examples of "семью" in Russian with translation "seven"

<>
Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью. Please call me up between seven and eight.
Вы должны будете начать между шестью и семью. You should start between six and seven.
Вилки для еды, трезубцы чтобы править семью морями. Forks are for eating, tridents are for ruling the seven seas.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами. The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz.
Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами. I know we can reach the summit in seven diagonal cuts.
И быть запертым в одном доме с семью кричащими девчонками? Locked in a small cabin with seven screaming teenage girls?
Область "Соединители" канала Microsoft Teams с первыми семью доступными соединителями The Connectors pane for a Microsoft Teams channel, displaying the first seven available connectors
Сидел за столом с еще семью или восьмю другими ребятами. He sat at a table with seven or eight of these other guys.
Это Северный Ледовитый океан, и разделывание второго кита семью днями после. This is the Arctic Ocean, and the butchering of the second whale, seven days later.
Вы Саломея, та, что обезглавила Иоанна Крестителя, танцуя с Семью Покрывалами. You're Salome, beheader of John the Baptist, dancer of the Seven Veils.
После покупки дома мистера Скалли, я владею семью домами на Вистерия Лейн. With the acquisition of Mr. Scully's place, I now own seven houses on Wisteria Lane.
И красный дракон с семью главами, ждущий её ребёнка, чтобы насытиться им. And there's a red dragon with seven heads waiting so he can eat her baby.
Я возможно нашёл игрового проектировщика похороненного под семью слоями шифрования на доске объявлений. I may have found the game designer buried beneath seven layers of encryption on the Overt Target message board.
Всегда найдётся какой-нибудь дурак с двумя долларами и семью центами в кармане. Always picking up some cluck with two dollars and seven cents in his pocket.
ИНИАП располагает семью экспериментальными станциями и восемью фермами, размещенными в различных районах страны. INIAP has seven experimental stations and eight farms located in the various regions of the country.
Вон в тех хоромах, в золотой башне, за семью стенами, у самого ихнего князя. In that palace over there, their Prince keeps it in a golden tower, behind seven walls.
И прислал еще 250 танков и бронемашин, которые пришлось распределить между семью членами альянса. And threw in an additional 250 tanks and armored vehicles, spread among seven allies.
Всю свою жизнь она грела воду на костре и стирала вручную за семью детьми. Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children.
Семью годами позже в 1983 году был открыт киноцентр для проведения Международного кинофестиваля в Маниле. The Film Center was built seven years later in 1983 to accommodate the Manila International Film Festival.
Количество аналитик и атрибутов аналитики ограничено тремя аналитиками по умолчанию и семью пользовательскими атрибутами аналитики. The number of dimensions and dimension attributes is limited to three default dimensions and seven user-definable dimension attributes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.