Sentence examples of "сгорит" in Russian

<>
А то столько бумаги сгорит. All that paper burning up.
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. better that the lights go out than that the house burn down.
Потому что если нет, то она сгорит дотла. Because if she isn't, she'll be burnt to a frazzle.
Кажется, что он просто сгорит. They just seem to burn up.
Он разожжет пламя, в котором сгорит так называемое правительство. He's ready to start a fire that's gonna burn down the so-called government.
Она не исчезнет и не сгорит. It won't disappear or burn up.
Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе: пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. As one expert put it, its permanent members’ veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: better that the lights go out than that the house burn down.
И твоя школьная форма сгорит как спичка. And your school uniform burn up like a match.
Так же, как каждый должен купить страховку на дом до того, а не после того, как дом сгорит нам придется иметь дело с риском неравенства прежде, чем станет хуже и появится мощный новый класс, так называемых богатых людей, использующих свою власть для того, чтобы консолидировать свои прибыли. Just as one must buy fire insurance before, not after, one’s house burns down, we have to deal with the risk of inequality before it becomes much worse and creates a powerful new class of entitled rich people who use their power to consolidate their gains.
Корабль сгорит, если солнечный щит будет неисправен. The ship will burn up if the shields are not repaired.
Если поставить автобус вместо наживки, он опрокинется и сгорит. You use the bus for shark bait and it tips over and burns up.
Думаю, моё тело, скорее всего, сгорит на входе в атмосферу. I think my body would probably burn up on re-entry.
Если мы потерпим неудачу, Джей сгорит на подходе к дому. If we fail, Jay's gonna burn up on re-entry into this house.
Тем не менее, кол сгорит в теле своей первой жертвы. However, the stake will burn up in the body of its first victim.
Потому что если она вспомнит хоть на секунду, она сгорит. Cos if she remembers, just for a second, she'll burn up.
Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры в конденсаторах могут выжить и оказаться на Земле. If the Seraphim burns up on re-entry, those spores on the condensers can very well make their way to Earth.
Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры смогут разлететься в атмосфере и привести к массовому заражению. If the Seraphim burns up on re-entry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection.
Да, если вирус покинет хранилище, нужно активировать переключатели, и дотла сгорит каждая частица живой материи в комнате. Yeah, the wrong virus gets out down there, you throw the switches and it burns up every bit of biological material in the room.
Бoльшая часть аппарата сгорит в атмосфере, но крупные куски (весом до 100 кг, согласно одной из оценок) могут в конечном счете достичь поверхности планеты. Most of the spacecraft will burn up in orbit — but sizable chunks (up to 220 pounds, by one estimate) could end up making landfall.
Сгорела, как ты и говорил. Burned up, just like you said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.