Sentence examples of "свободную" in Russian with translation "free"

<>
Caшa Вучинич инвестирует в свободную прессу Sasa Vucinic invests in free press
Эта компания выступает за свободную торговлю. The company stands for free trade.
Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания; We also reduced the free building floor area;
Сторонники «Брексита» обещали остановить свободную иммиграцию из Евросоюза. The Brexiteers promised to end free immigration from the European Union.
Одно из таких предложений - за более свободную торговлю. One such initiative is for freer trade.
Однако соглашения о свободной торговле не гарантируют свободную торговлю. Free-trade agreements do not ensure free trade.
По-видимому здесь, в Элизиуме, они практикуют свободную любовь. Apparently, at Elysium, they practice free Iove.
Мужчина может взять силой рабыню, но не свободную женщину. A man can rape his female slave but not a free woman.
Что значит небольшая боль в обмен на пожизненную свободную любовь? What's a little pain in exchange for a lifetime of free love?
Конечно, не эти взломы «дискредитировали» демократические выборы и свободную прессу. And those hacks surely aren’t what brought “discredit” to “democratic elections and the free press.”
Как и Путин, первое время они сохраняли относительно свободную прессу. Like Putin, they also tolerated, for a while, some relatively free media.
Кроме того, Индия унаследовала от Великобритании свободную прессу и правовую систему. India also inherited a free press and a legal system from the U.K.
Они предполагают, что республиканцы вернут свободную торговлю и откажутся от протекционизма. Their assumption is that Republicans will back free trade and oppose protectionism.
Во-первых, Европа больше поддерживает свободную торговлю на словах, чем на практике. First, Europe is better at talking about free-trade areas than delivering free trade.
Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания; но позволили строителям строить вверх. We also reduced the free building floor area; but we allowed builders to reach higher up.
Они – евроскептики; они отвергают НАТО; они хотят закрыть границы и прекратить свободную торговлю. They are Euroskeptic; they spurn NATO; they want to close their borders and stop free trade.
Он также предпринял попытку создать на Ближнем Востоке зону свободную от ядерного оружия. He also has attempted to generate momentum for a Middle East nuclear weapons-free zone.
Европейцам не следует слишком уповать на свою свободную прессу в ее текущем состоянии. Europeans must not become complacent about the current state of their free press.
• Открытые позиции: показывает открытые позиции, начальный депозит, баланс, эквити, маржу и свободную маржу. • Open Positions: it shows opened positions, initial deposit, balance, equity, margin and free margin.
Действительно, на международных форумах Великобритания всегда выступает в первых рядах за свободную торговлю. Indeed, in international forums, the UK is the first to argue for free trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.