Sentence examples of "самые" in Russian

<>
Самые влиятельные люди в мире The World's Most Powerful People 2012
Эти же самые характеристики присущи технологиям. Those very same things are also present in technology.
Это мои самые "университетские" пиджаки. These are my most collegiate-looking blazers.
Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо. I opt for very simple line drawings - kind of stupid looking.
Посмотрите самые распространенные причины этого: Below are the most common reasons why:
Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации. This review panel should be encouraged to make very bold recommendations.
ETX MT4 - Самые популярные вопросы ETX MT4 - Most Popular Questions
Начиная второе полугодие, мы ожидаем увидеть самые различные движения цены. As we enter the second half of the year, we expect to see very different price action.
ETX Trader - Самые популярные вопросы ETX Trader - Most Popular Questions
Те самые силы, которые президент рассчитывал держать на расстоянии, догнали его. The very forces the president sought to keep at bay have now caught up with him.
Они делают самые потрясающие бириани. They make the most incredible biryani.
Это очень трудоёмкая работа, но самые лучшие вещи приходят в маленькой расфасовке. It's very painstaking work, but the best things come in small packages.
ETX Binary - Самые популярные вопросы ETX Binary - Most Popular Questions
Этот процесс теперь должен в силу необходимости быть завершен в самые сжатые сроки. This process must now, of necessity, be completed in a very compressed time frame.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. Young people would ask the most amazing questions.
Тем временем те самые азиатские союзники, которых разворот должен был обнадежить, терзались своими сомнениями. Meanwhile, the very Asian allies the pivot was meant to reassure had their doubts as well.
Ему нравятся самые красивые цветы. He likes most beautiful flowers.
Эти ночлежки переполнены, и в них останавливаются самые разные люди, включая алкоголиков и наркоманов. The boarding houses are very crowded and are occupied by all sorts of people, including alcoholics and drug addicts.
Марта сделала самые вкусные профитроли. Martha made the most delicate profiteroles.
Когда на фондовом рынке воцаряется пессимизм, такое «раздисконтирование» может серьезно затронуть даже самые лучшие инвестиции. In times of general market pessimism, this kind of "undiscounting" of some of the very finest investments can reach rather extreme levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.