Sentence examples of "рукоятка стрельбы" in Russian

<>
«Не будь эта рукоятка связана с императорской семьей, ее цена, вероятно, оставалась бы в пределах изначальной оценки – от 15 000 до 20 000 долларов», - утверждает Карен Кеттеринг (Karen Kettering), вице-президент Sotheby’s по русскому искусству. “If it didn’t have the imperial connection, it probably would have stayed within the estimate” of $15,000 to $20,000, said Karen Kettering, Sotheby’s vice president for Russian art.
Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов. The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals.
В отличие от западных винтовок такого типа (скажем, Barrett M95), у АСВК рукоятка затвора находится перед спусковым крючком, что позволяет легко и быстро приводить ее в действие. Unlike Western bullpup anti-material rifles, like the Barrett M95 where the bolt handle is on the bolt behind the trigger, the ASVK has the bolt handle in front of the trigger, allowing for easy and rapid actuation.
Тем в России, кто хочет предотвратить повторение стрельбы в школе, следовало бы — вместо того, чтобы обвинять США, — заглянуть на страницу школы № 263 в сети «Вконтакте». Instead of blaming the U.S., those in Russia interested in preventing a second school shooting ought to take a look at the Vkontakte page of School 263.
У винтовки имеется рукоятка для переноски, хотя в случае крепления на нее прицелов и прочей оптики использовать рукоятку становится проблематично. The rifle features a built-in carrying handle, although the use of such a handle creates issues when attaching scopes and other optics.
России следует обратить внимание на огромный массив исследований стрельбы в школах, существующий в США, и начать искать способы снизить социальный стресс в школьной системе. Russia should wake up to the enormous body of research in school shootings that exists in the U.S. and start looking for ways to reduce social stress in the school system.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка. Snub-nose 38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
Но деньги не всегда дают нужный результат. Груженая водкой, сигаретами и продуктами машина Константина застряла на пропускном пункте, когда из-за стрельбы офицера службы безопасности были ужесточены меры контроля. Cash doesn’t always work, though, as Konstantin said his truck filled with vodka, cigarettes and food got stuck at a checkpoint as the shooting of a secret-service officer sparked a crackdown.
Жемчужная рукоятка, коллекционная вещь. Pearl handle, collector's piece.
В США, действительно, отмечено больше случаев стрельбы в школах, чем в любой другой стране. It’s true that the U.S. has more recorded school shootings than any other country.
Вы считаете, что рукоятка - это глупо? Do you think the handle is stupid?
Даже если ствол после стрельбы деформируется, его можно будет снять и заменить на новый в считанные секунды. Even if a barrel is deformed after firing, Defense Distributed has designed the Liberator to use removable barrels that can be swapped in and out in seconds.
Рукоятка водяного насоса оторвалась. The handle's come off his water-pump.
Во внутренней политике ей соответствует признание того факта, что более широкое распространение оружия не спасет нас от стрельбы в школах и университетах. It parallels a domestic logic that recognizes that the answer to school shootings and campus killing sprees is not more guns.
Полированный хром, рубчатая рукоятка, фиксатор. Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights.
Нападение на полицию произошло во время массового протеста движения Black Lives Matter против стрельбы полицейских, хотя название движения в докладе не упоминается. The attack took place during a Black Lives Matter protest of police shootings, though the BLM movement is not mentioned by name in the report.
Рукоятка считывает отпечатки, да? The handle's imprinted, right?
И обязательно с неизменным постоянством находятся такие, кто повторяют снова и снова, что решать проблему массовых убийств с применением стрельбы следует не путем усиления контроля за оборотом оружия - причем, даже за оборотом боевого оружия, которое вообще не должно попадать в руки гражданских – а путем еще большего вооружения американского населения. Inevitably, some people repeat the argument that the solution to preventing mass shootings is not better gun control laws — even control of assault weapons, which have no place in nonmilitary hands — but getting even more Americans armed.
Ладно, ты знаешь, это - рукоятка. All right, you know, this is the handle.
Вот уж точно, призывы к снятию ограничений на скрытое ношение стрелкового оружия никак не остановят массовой стрельбы и убийств. Indeed, calls for removing restrictions on carrying concealed firearms will not stop mass shootings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.