Sentence examples of "решительно" in Russian with translation "strongly"

<>
Мы решительно поддерживаем кандидатуру Исландии. We are strongly backing Iceland's candidature.
Моя делегация решительно поддерживает эту позицию. My delegation holds most strongly to this position.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Мы решительно выступаем за реформы в Сирии. And we strongly support the need for reform in Syria.
Она выступает решительно против любого применения военной силы. It strongly opposes any use of military force.
Мой Исполнительный представитель и ПРООН решительно поддерживают процесс координации помощи. My Executive Representative and UNDP are strongly supporting the aid coordination process.
Таким образом, его делегация решительно возражает против удовлетворения просьбы Правления. His delegation therefore strongly opposed the Board's request.
Год назад я решительно возражал против международного призыва бойкотировать израильские университеты. I strongly opposed the international call a year ago to boycott Israel's universities.
решительно призывает воздерживаться от курения в непосредственной близости от залов заседаний. Strongly discourages smoking in the immediate vicinity of conference rooms.
«Мы решительно отрицаем это решение и считаем его нечестным и неоправданным. We strongly reject the finding and we believe it is unfair and unjustified.
Для начала, мало кто из конгрессменов или сенаторов решительно поддерживает ее отмену. For starters, few members of either the House or the Senate are strongly advocating its demise.
МАФ решительно поддерживает процесс глобального согласования законодательства, связанного с передвижением автотранспортных средств. FIA strongly supports the process of global harmonization of vehicle-related legislation.
Популистский лидер Словакии, премьер-министр Роберт Фицо (Robert Fico), решительно поддержал рабочих. The country's populist leader, Prime Minister Robert Fico, has strongly backed the workers.
Он решительно возражает против снятия ссылок на оба этих вопроса в тексте. He would strongly object to eliminating references to both issues from the text.
Ведь когда Клинтон была госсекретарём США, она решительно выступала за подписание ТТП. After all, when she was US Secretary of State, she had strongly backed the TPP.
Мы решительно надеемся, что этот вопрос будет отражен в декларации сентябрьского саммита. We strongly hope that the declaration of the September summit will reflect that point.
Некоторые решительно выступают против идеи использования экономических инструментов для оценки крупнейших мировых проблем. Some object strongly to the idea of using economic tools to weigh the world's biggest problems.
Мы также решительно призываем Секретариат Организации Объединенных Наций выполнить содержащиеся в докладе рекомендации. We also strongly urge the United Nations Secretariat to take forward the recommendations in the report.
Новое правительство будет решительно настроено на то, чтобы покончить с этим неприемлемым положением. The new government would be strongly committed to ending this unacceptable state of affairs.
Не вызывает сомнений тот факт, что большинство японцев решительно поддерживают альянс США-Япония. Undoubtedly, most Japanese strongly support the US-Japan alliance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.