Sentence examples of "разработка проекта" in Russian with translation "design development"

<>
Генеральный план капитального ремонта: этап II, разработка проекта, и этап III, подготовка строительной документацииа Capital master plan: phase II, design development, and phase III, construction documentsa
Учитывая сопряженный с этим объем финансовых средств, Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает уполномочить Генерального секретаря заняться сначала проектировочными этапами (разработка проекта и подготовка строительной документации) в рамках рубрики «Строительство (A)» раздела 31 регулярного бюджета. Given the magnitude of financing involved, the General Assembly may wish to authorize the Secretary-General to proceed first with the design phases of design development and construction documentation, from the Construction (A) portion of section 31 of the regular budget.
Группа архитектурно-инженерного проектирования будет отвечать за выполнение этапов проектирования (разработка проекта и подготовка строительной документации), а также за предоставление профессиональных рекомендаций и поддержки в ходе тех этапов реализации генерального плана капитального ремонта, которые будут посвящены размещению заказов и выполнению строительных работ. The architectural and engineering design team would be responsible for the completion of the design phases (design development and construction documentation), and for providing professional advice and support during the procurement and construction phases of the capital master plan.
Этот вопрос будет рассматриваться на следующем этапе проектирования — при разработке проекта. That issue will be addressed in the next design phase — design development.
Как указывалось в пункте 52 выше, стадию разработки проекта предполагается завершить в 2005 году. As mentioned in paragraph 52 above, the design development phase is projected to be completed in 2005.
Этот период включает стадии общей разработки проекта и подготовки строительной документации для генерального плана капитального ремонта. This includes the overall design development and construction documents phases for the capital master plan.
К маю 2005 года реконструкция зданий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций вступила в этап разработки проекта. By May 2005, the refurbishment of the United Nations Headquarters was in the design development phase.
уполномочивает Генерального секретаря продолжать осуществление остающихся стадий- разработки проекта и подготовки строительной документации- с учетом положений, изложенных ниже; Authorizes the Secretary-General to proceed with the remaining phases of design development and construction documentation, bearing in mind the provisions set out below;
В таблице 2 приводится общее распределение расходов на завершение стадии разработки проекта, включая необходимые расходы на 2005 год. Table 2 shows the total breakdown of costs for completing the design development phase, including the required cost for 2005.
В таблицах 2 и 3 ниже приводится разбивка общих расходов на завершение стадий разработки проекта и подготовки строительной документации. Tables 2 and 3 below show the total cost breakdown to complete the design development and construction documents phases.
Первоначально предполагалось, что стадия разработки проекта завершится в 2004 году, а стадия подготовки строительной документации — к концу 2005 года. The design development phase was originally anticipated to be completed in 2004 and the construction documents phase by the end of 2005.
Несмотря на это, документация по вопросам разработки проекта по-прежнему представлялась по истечении продленного установленного срока, как это показано в таблице 5. Despite such revisions, the design development submittals were still delivered beyond the extended schedule, as shown in table 5.
Основными компонентами стадии разработки проекта являются: подтверждение объема работ, планирование функционального распределения помещений, проведение детальных технических исследований, разработка стандартов и руководящих принципов и подготовка чертежей и спецификаций. The major components within the design development phase are scope confirmation, functional programming, detailed technical studies, development of standards and guidelines and the production of drawings and specifications.
Г-н Файнман (Соединенные Штаты Америки) с одобрением отмечает значительный прогресс, наметившийся на этапе разработки проекта генплана и осуществлении мер по укреплению систем безопасности в Центральных учреждениях. Mr. Fineman (United States of America) welcomed the significant progress made in the design development phase of the capital master plan project and in implementing measures to strengthen security at Headquarters.
Несмотря на увеличение сроков предполагается, что стадии разработки проекта и подготовки строительной документации завершатся в рамках утвержденных бюджетов и в пределах уровня обязательств, санкционированных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 57/292. Although it will take longer than expected, the design development and construction documents phases are projected to be completed within the budgets approved and the level of commitment authority provided by the General Assembly in its resolution 57/292.
Исходя из этого сроки завершения разработки проекта, которую ранее планировалось завершить в сентябре 2005 года, были перенесены на декабрь 2005 года, а подготовку строительной документации планируется завершить к концу 2006 или началу 2007 года. Consequently, the completion date for design development, previously set at September 2005, was extended to December 2005, and the development of construction documents was expected to be completed by late 2006 or early 2007.
Комиссия озабочена тем, что задержки в решении вопросов подменных помещений могут привести к дальнейшему переносу сроков завершения этапа разработки проекта, поскольку от выбора того или иного варианта зависит объем как работ, так и расходов. The Board is concerned that delays in concluding the swing space issues may further delay the completion of the design development phase, as other works are dependent on the option to be taken, as well as lead to increased costs.
Процесс закупок и заключения контрактов оказался более продолжительным, чем предполагалось, и в результате этого в настоящее время прогнозируется, что стадия разработки проекта завершится в 2005 году, а стадия подготовки строительной документации — в 2006 году. The procurement and contracting process has taken longer than anticipated, and as a result the design development phase is now projected to be completed in 2005, with construction documents completed in 2006.
В пунктах 9 (b) и 43 Комиссия рекомендовала администрации выявить и устранить все причины задержек с началом этапов разработки проекта и подготовки строительной документации для обеспечения их своевременного завершения эффективным и экономически обоснованным образом. In paragraphs 9 (b) and 43, the Board recommended that the Administration identify and address all causes of delay in the initiation of the design development and construction documentation phases to ensure their timely completion in an efficient and economical manner.
В докладе Генерального секретаря были определены три этапа осуществления генерального плана капитального ремонта, а именно этап изучения, этап проектирования, включающий предварительное проектирование, разработку проекта и подготовку строительной документации, и этап размещения заказов и строительства. Three phases in the implementation of the capital master plan were set out in the report of the Secretary-General, namely, the study phase; the design phase, composed of the preliminary design, design development and construction documentation; and the procurement and construction phase.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.