Sentence examples of "развивающимися" in Russian with translation "develop"

<>
Таким образом, перед развивающимися странами стоит вопрос выбора: As a result, developing countries face a stark choice:
Но самая сложная задача стоит перед развивающимися странами. But developing countries face the biggest challenge.
Системы здравоохранения в странах с развивающимися экономиками уже напряжены. Developing countries’ health systems are already stretched.
Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список - развивающиеся страны: It labels "developing countries," - I can read from the list here - developing countries:
Вот почему так сложно описать, что произошло с развивающимися странами. That's why it's so problematic to describe what has happened in the developing world.
Из 15 стран-лидеров лишь одна страна относится к развивающимися - Украина. There are no less-developed countries, with the possible exception of Ukraine, in the top 15.
Научная политика Европы должна также предусматривать новые отношения с развивающимися странами. Europe’s science policies should also frame a new deal for developing countries.
51/165 Чистые потоки и передача ресурсов между развивающимися и развитыми странами 51/165 Net flows and transfer of resources between developing and developed countries
То же относится и к затянувшимся переговорам между развитыми и развивающимися странами. The same applies to the protracted negotiations between developed and developing nations.
Обычно подобные инициативы больше ассоциируются с развитыми странами, а не с развивающимися. Such initiatives are more commonly associated with advanced economies than with developing countries.
Какие причинные связи могут быть между рано развивающимися способностями и теми, которые появляются позже? What might be the causal connections between the early developing skills and the later developing ones?
Барьеры между развивающимися странами также крайне трудно преодолимы, что препятствует быстрому росту объемов взаимной торговли. Barriers among developing countries are also especially high, impeding rapid growth in trade between them.
принял решение 2001/2 от 2 февраля 2001 года о техническом сотрудничестве между развивающимися странами; Adopted decision 2001/2 of 2 February 2001 on technical cooperation among developing countries;
Вариант 3: Все Стороны Киотского протокола, являющиеся развивающимися странами, имеют право получать помощь по линии фонда. Option 3: All developing country Parties to the Kyoto Protocol are eligible to receive assistance from the fund.
Этот проект стимулирует техническое и научное сотрудничество между развивающимися странами и их промышленно развитыми странами-партнерами. The project stimulated technological and scientific collaboration between developing countries and their industrialized partner countries.
В рамках своей работы по наращиванию потенциала ЮНКТАД стимулирует также обмен национальным опытом между развивающимися странами. As part of its capacity building work, UNCTAD is also promoting the exchange of national experiences among developing countries.
Кроме того, были отмечены некоторые пагубные последствия, в частности связанные с потерей развивающимися странами высококвалифицированных кадров. Certain detrimental consequences were noted as well, particularly those due to the loss of highly skilled workers in many developing countries.
Снижение торговых барьеров наполовину приведет к получению развивающимися странами дополнительных поступлений в размере 100 млрд. долл. Cutting the trade barriers by half would result in a 100 billion dollar gain for developing countries.
Безработица во многих случаях усилилась, и разрыв между развитыми и развивающимися странами быстро усугубился в последние годы. Unemployment had worsened in many cases and the gap between developed and developing countries had widened rapidly in recent years.
Большинство участников группы БРИКС являются развивающимися странами, и их наиважнейшей задачей является преодоление разрыва в области развития. Most of the BRICS members are developing countries, and their preeminent task is catching up in the field of development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.