Sentence examples of "пугали" in Russian
Кого-то эти перемены пугали, а у кого-то появилось возрожденное чувство надежды: на политические изменения, на изменения в окостенелой социальной структуре, на то, что мы никогда уже не втянемся в затяжной конфликт, на разрешение которого мало шансов.
For some, the changes were frightening, but for others there seemed to be a renewed sense of hope: political change, changes in the long-standing social structure, and the idea that we would never again get ourselves into a long-drawn out conflict with little chance of resolution.
Меня никогда не пугали фильмы ужасов и видеоигры в жанре «хоррор».
I don't get scared by horror movies or horror videogames.
Такая возможность пугает американских военно-морских стратегов.
This possibility spooks U.S. maritime strategists.
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
There is another scenario that also terrifies Fatah leaders.
Его беспорядочная внешняя политика пугает мировых лидеров, транснациональные корпорации и глобальные рынки в целом.
His erratic foreign policies are spooking world leaders, multinational corporations, and global markets generally.
Ничего, просто один из самых пугающих моментов моей жизни.
Nothing, just one of the moments most terrifying of my life.
Но Китай продвигается достаточно осторожно в достижении своих целей, не пугая свою намеченную жертву.
But China is treading carefully enough that it can continue to advance its goals, without spooking its intended quarry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert